(118-161) sen principes persecuti sunt me sine causa verba autem tua timuit cor meum

SIN. Príncipes me han perseguido sin causa; Mas mi corazón tuvo temor de tus palabras.

Des princes me persécutent sans cause; Mais mon coeur ne tremble qu'à tes paroles.

Fürsten haben mich verfolgt ohne Ursache; aber vor deinem Worte hat mein Herz sich gefürchtet.

Die Fürsten verfolgen mich ohne Ursache, und mein Herz fürchtet sich vor deinen Worten.

Fürsten verfolgen mich ohne Ursache; aber vor deinem Wort fürchtet sich mein Herz.

Sin, Sjin. Vorste het my sonder oorsaak vervolg, maar my hart vrees vir u woord.

Princat më përndjekin pa arësye, por zemra ime ka shumë frikë nga fjala jote.

Šin Knížata mi se protiví bez příčiny, však slova tvého děsí se srdce mé.

Bez důvodů mě pronásledují velmožové, mé srdce má strach jen z tvého slova.

Fyrster forfulgte mig uden Grund, men mit Hjerte frygted dine Ord.

Schin. De vorsten hebben mij vervolgd zonder oorzaak; maar mijn hart heeft gevreesd voor Uw woord.

SXIN. Princoj persekutas min senkauxze; Sed Vian vorton timas mia koro.

Päämiehet vainoovat minua ilman syytä; mutta minun sydämeni pelkää sinun sanojas.

A fejedelmek ok nélkül üldöztek engem; [de] a te igédtõl félt az én szívem.

I principi m’hanno perseguitato senza cagione; Ma il mio cuore ha spavento della tua parola.

I principi m’hanno perseguitato senza ragione, ma il mio cuore ha timore delle tue parole.

Hore he rawa i tukinotia ai ahau e nga rangatira: otiia e wehi ana toku ngakau i tau kupu.

Nişte voievozi mă prigonesc fără temei, dar inima mea nu tremură decît de cuvintele Tale.

(118:161) Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего.

Inusig ako ng mga pangulo ng walang kadahilanan; nguni't ang puso ko'y nanginginig sa iyong mga salita.

เจ้านายได้ข่มเหงข้าพระองค์โดยปราศจากเหตุ แต่จิตใจของข้าพระองค์ตะลึงพรึงเพริดเพราะพระวจนะของพระองค์

Những vua chúa đã bắt bớ tôi vô cố, Song lòng tôi kính sợ lời Chúa.

Abathetheli bandisukela ngelize, Intliziyo yam iyankwantyiswa ngamazwi akho.

喜爱 神律法必享安乐领袖们无缘无故迫害我,我的心却畏惧你的话。

喜愛 神律法必享安樂領袖們無緣無故迫害我,我的心卻畏懼你的話。

首 领 无 故 地 逼 迫 我 , 但 我 的 心 畏 惧 你 的 言 语 。

首 領 無 故 地 逼 迫 我 , 但 我 的 心 畏 懼 你 的 言 語 。


ScriptureText.com