![](/vul.gif)
(128-5) confundantur et revertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion
![](/spa.gif)
Serán avergonzados y vueltos atrás Todos los que aborrecen á Sión.
![](/fre.gif)
Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
![](/gee.gif)
Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
![](/gel.gif)
Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
![](/ges.gif)
Es müssen zuschanden werden und zurückweichen alle, die Zion hassen;
![](/afr.gif)
Laat hulle beskaamd staan en agteruitwyk, almal wat Sion haat.
![](/alb.gif)
U turpërofshin të gjithë dhe kthefshin krahët ata që urrejnë Sionin!
![](/cze.gif)
Zahanbeni a zpět obráceni budou všickni, kteříž nenávidí Siona.
![](/czp.gif)
S hanbou zpět ať táhnou všichni, kteří nenávidí Sijón!
![](/dan.gif)
Alle, som hader Zion, skal vige med Skam,
![](/dut.gif)
Laat hen beschaamd en achterwaarts gedreven worden, allen, die Sion haten.
![](/esp.gif)
Hontigxu kaj turnigxu malantauxen CXiuj malamantoj de Cion.
![](/fin.gif)
Tulkoon häpiään ja kääntyköön takaperin kaikki, jotka Zionia vihaavat.
![](/hun.gif)
Megszégyenülnek és hátraszorulnak mindazok, a kik gyûlölik a Siont.
![](/itd.gif)
Tutti quelli che odiano Sion Sieno confusi, e voltin le spalle.
![](/itr.gif)
Siano confusi e voltin le spalle tutti quelli che odiano Sion!
![](/mao.gif)
Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
![](/rom.gif)
Să se umple de ruşine şi să dea înapoi, toţi ceice urăsc Sionul!
![](/rus.gif)
(128:5) Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион!
![](/tag.gif)
Mapahiya sila at magsitalikod, silang lahat na nangagtatanim ng loob sa Sion.
![](/tha.gif)
ขอให้บรรดาผู้ที่เกลียดชังศิโยนได้ขายหน้าและต้องถอยกลับไป
![](/vie.gif)
Nguyện những kẻ ghét Si-ôn Bị hổ thẹn và lui lại sau.
![](/xho.gif)
Mabadane babuye umva Bonke abayithiyayo iZiyon.
![](/ncs.gif)
愿所有恨恶锡安的,都蒙羞退后。
![](/nct.gif)
願所有恨惡錫安的,都蒙羞退後。
![](/cus.gif)
愿 恨 恶 锡 安 的 都 蒙 羞 退 後 !
![](/cut.gif)
願 恨 惡 錫 安 的 都 蒙 羞 退 後 !
![](/cr1.gif)