(138-2) tu cognovisti sessionem meam et surrectionem meam

Tú has conocido mi sentarme y mi levantarme, Has entendido desde lejos mis pensamientos.

Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève, Tu pénètres de loin ma pensée;

Du kennst mein Sitzen und mein Aufstehen, du verstehst meine Gedanken von ferne.

Ich sitze oder stehe auf, so weißt du es; du verstehst meine Gedanken von ferne.

Ich sitze oder stehe, so weißt du es; du merkst meine Gedanken von ferne.

U ken my sit en my opstaan; U verstaan van ver my gedagte.

Ti e di kur ulem dhe kur ngrihem, ti e kupton nga larg mendimin tim.

Ty znáš sednutí mé i povstání mé, rozumíš myšlení mému zdaleka.

Víš o mně, ať sedím nebo vstanu, zdálky je ti jasné, co chci dělat.

Du ved, når jeg står op, du fatter min Tanke i Frastand,

Gij weet mijn zitten en mijn opstaan; Gij verstaat van verre mijn gedachten.

Vi scias, kiam mi sidas kaj kiam mi levigxas; Vi komprenas mian penson de malproksime.

Joko minä istun eli nousen, niin sinä sen tiedät: sinä ymmärrät taampaa ajatukseni.

Te ismered ülésemet és felkelésemet, messzirõl érted gondolatomat.

Tu vedi quando mi seggo, e quando mi alzo; Tu intendi da lungi il mio pensiero.

Tu sai quando mi seggo e quando m’alzo, tu intendi da lungi il mio pensiero.

E matau ana koe ki toku nohoanga iho, ki toku whakatikanga ake; e mohio ana koe ki oku whakaaro i tawhiti.

ştii cînd stau jos şi cînd mă scol, şi de departe îmi pătrunzi gîndul.

(138:2) Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали.

Iyong nakikilala ang aking pag-upo at ang aking pagtindig, iyong nauunawa ang aking pagiisip sa malayo.

เมื่อข้าพระองค์นั่งลงและลุกขึ้น พระองค์ทรงทราบ พระองค์ทรงประจักษ์ในความคิดของข้าพระองค์ได้แต่ไกล

Chúa biết khi tôi ngồi, lúc tôi đứng dậy; Từ xa Chúa hiểu biết ý tưởng tôi.

Wena uyakwazi ukuhlala kwam nokusuka kwam; Uyaziqonda izicamango zam nakude.

我坐下,我起来,你都知道;你在远处就明白我的意念。

我坐下,我起來,你都知道;你在遠處就明白我的意念。

我 坐 下 , 我 起 来 , 你 都 晓 得 ; 你 从 远 处 知 道 我 的 意 念 。

我 坐 下 , 我 起 來 , 你 都 曉 得 ; 你 從 遠 處 知 道 我 的 意 念 。


ScriptureText.com