
(139-3) qui cogitaverunt malitias in corde tota die versati sunt in proeliis

Aguzaron su lengua como la serpiente; Veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)

Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leurs lèvres un venin d'aspic. Pause.

Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)

Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)

(H140-4) Sie spitzen ihre Zunge wie eine Schlange, Otterngift ist unter ihren Lippen. (Pause.)

wat slegte dinge in die hart bedink, wat elke dag stryd verwek.

Mprehin gjuhën e tyre si gjarpëri dhe kanë helm gjarpëri nën buzët e tyre. (Sela)

Kteříž myslí zlé věci v srdci, a na každý den sbírají se k válce.

proti těm, kdo mají v srdci zlé úmysly a den ze dne se srocují k bojům,

De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. - Sela.

Die veel kwaads in het hart denken, allen dag samenkomen om te oorlogen.

Kiuj akrigas sian langon, kiel serpento; Veneno de vipuro estas sub iliaj lipoj. Sela.

He hiovat kieltänsä niinkuin kärme: kyykärmeen myrkky on heidän huultensa alla, Sela!

A kik gonoszt gondolnak szívökben, [és] minden nap háborút kezdenek.

Aguzzano la lor lingua come il serpente; Veleno d’aspido è sotto alle lor labbra. Sela.

Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno d’aspide sotto le loro labbra. Sela.

Kua whakakoia to ratou arero, ano he nakahi: kei raro i o ratou ngutu te wai whakamate o te neke. (Hera.

Ei îşi ascut limba ca un şarpe, au pe buze o otravă de năpîrcă. -

(139:4) изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.

Kanilang inihasa ang kanilang dila na parang ahas; kamandag ng mga ahas ay nasa kanilang mga labi. (Selah)

เขาทำลิ้นของเขาให้คมเหมือนลิ้นงู และภายใต้ริมฝีปากของเขามีพิษของงูหางไหม้ เซลาห์

Chúng nó mài nhọn lưỡi mình như rắn, Có nọc độc rắn hổ trong môi mình.

Balola ulwimi lwabo njengenyoka; Ubuhlungu berhamba busemlonyeni wabo (Phakamisani.)

他们使自己的舌头尖利,如同蛇的舌头;他们嘴里有虺蛇的毒。(细拉)

他們使自己的舌頭尖利,如同蛇的舌頭;他們嘴裡有虺蛇的毒。(細拉)

他 们 使 舌 头 尖 利 如 蛇 , 嘴 里 有 虺 蛇 的 毒 气 。 ( 细 拉 )

他 們 使 舌 頭 尖 利 如 蛇 , 嘴 裡 有 虺 蛇 的 毒 氣 。 ( 細 拉 )
