(140-8) quia ad te Domine Deus oculi mei in te speravi ne evacues animam meam

Guárdame de los lazos que me han tendido, Y de los armadijos de los que obran iniquidad.

Garantis-moi du piège qu'ils me tendent, Et des embûches de ceux qui font le mal!

Bewahre mich vor der Schlinge, die sie mir gelegt haben, und vor den Fallstricken derer, die Frevel tun!

Bewahre mich vor dem Stricke, den sie mir gelegt haben, und von der Falle der Übeltäter.

Bewahre mich vor der Schlinge, die sie mir gelegt haben, vor den Fallstricken der Übeltäter!

Bewaar my vir die mag van die vangnet van die wat vir my strikke stel, en vir die strikke van die werkers van ongeregtigheid.

Më ruaj nga laku që më kanë përgatitur dhe nga kurthet e njerëzve që kryejnë paudhësi.

Zachovej mne od osídla, kteréž mi roztáhli, a od sítek činících nepravost.

ochraňuj mě před osidlem na mě políčeným, před léčkami pachatelů ničemností!

Vogt mig for Fælden, de stiller for mig, og Udådsmændenes Snarer;

Bewaar mij voor het geweld des striks, dien zij mij gelegd hebben, en voor de valstrikken van de werkers der ongerechtigheid.

Gardu min kontraux la reto, kiun oni metis al mi, Kontraux la implikilo de la malbonaguloj.

Varjele minua siitä paulasta, jonka he asettivat eteeni, ja pahointekiäin ansasta.

Õrizz meg a tõrtõl, a mit elém hánytak, és a gonosztevõknek hálóitól!

Guardami dal laccio che mi è stato teso, Dalle trappole degli operatori d’iniquità.

Guardami dal laccio che m’hanno teso, e dagli agguati degli operatori d’iniquità.

Tiakina ahau kei mau i nga mahanga i whakatakotoria e ratou moku, i nga rore hoki a nga kaimahi i te kino.

Păzeşte-mă de cursa pe care mi -o întind ei, şi de piedicile celor ce fac răul!

(140:9) Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенетбеззаконников.

Iligtas mo ako sa silo na kanilang inilagay na ukol sa akin, at sa mga silo ng mga manggagawa ng kasamaan.

ขอพระองค์ทรงรักษาข้าพระองค์ให้พ้นจากกับซึ่งเขาวางดักข้าพระองค์ไว้ และจากบ่วงแร้วของผู้กระทำความชั่วช้า

Cầu Chúa giữ tôi khỏi bẫy chúng nó đã gài tôi, Và khỏi vòng kẻ làm ác.

Ndigcine esangweni lomgibe wabandithiyelayo, Nasezirhintyelweni zabasebenza ubutshinga.

求你保护我脱离恶人为我所设的网罗,和作孽的人的圈套。

求你保護我脫離惡人為我所設的網羅,和作孽的人的圈套。

求 你 保 护 我 脱 离 恶 人 为 我 设 的 网 罗 和 作 孽 之 人 的 圈 套 !

求 你 保 護 我 脫 離 惡 人 為 我 設 的 網 羅 和 作 孽 之 人 的 圈 套 !


ScriptureText.com