(17-19) praevenerunt me in die adflictionis meae et factus est Dominus firmamentum meum

Asaltáronme en el día de mi quebranto: Mas Jehová fué mi apoyo.

Ils m'avaient surpris au jour de ma détresse; Mais l'Eternel fut mon appui.

Sie ereilten mich am Tage meines Unglücks, aber Jehova ward mir zur Stütze.

die mich überwältigten zur Zeit meines Unglücks; und der HERR ward meine Zuversicht.

(H18-19) sie hatten mich überfallen zur Zeit meines Unglücks; aber der HERR ward mir zur Stütze

Hy het my verlos van my magtige vyand en van my haters, omdat hulle te sterk was vir my.

Ata u vërsulën kundër meje ditën e fatkeqësisë sime, por Zoti mbajti anën time,

Vytrhl mne od nepřítele mého silného, a od těch, kteříž mne nenáviděli, ačkoli silnější mne byli.

Nepříteli mocnému mě vyrval, těm, kdo nenáviděli mě, kdo zdatnější byli.

På min Ulykkes Dag faldt de over mig, men HERREN blev mig til Værn.

Hij verloste mij van mijn sterken vijand, en van mijn haters, omdat zij machtiger waren dan ik.

Ili atingis min en la tago de mia malfelicxo; Sed la Eternulo farigxis mia subteno.

Ne ennättivät minun tuskapäivänäni; mutta Herra tuli minun turvakseni.

Megszabadított engem az én erõs ellenségemtõl, s az én gyûlölõimtõl, a kik hatalmasabbak voltak nálamnál.

(H18-17) Essi erano venuti incontro a me nel giorno della mia calamità; Ma il Signore fu il mio sostegno;

Essi m’eran piombati addosso nel dì della mia calamità, ma l’Eterno fu il mio sostegno.

I huakina tatatia ahau e ratou i te ra o toku matenga; ko Ihowa ia toku whakawhirinakitanga.

Ei năvăliseră deodată peste mine în ziua strîmtorării mele; dar Domnul a fost sprijinul meu.

(17:19) Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою.

Sila'y nagsidating sa akin sa kaarawan ng aking kasakunaan, nguni't ang Panginoon ay siyang aking gabay.

เขาขัดขวางข้าพเจ้าในวันที่ข้าพเจ้าประสบหายนะ แต่พระเยโฮวาห์ทรงเป็นที่พักพิงของข้าพเจ้า

Trong ngày gian truân chúng nó xông vào tôi; Nhưng Ðức Giê-hô-va nâng đỡ tôi.

Bandifikela ngemini yokusindeka kwam, UYehova wandixhasa.

在我遭难的日子,他们来攻击我,但耶和华是我的支持。

在我遭難的日子,他們來攻擊我,但耶和華是我的支持。

我 遭 遇 灾 难 的 日 子 , 他 们 来 攻 击 我 ; 但 耶 和 华 是 我 的 倚 靠 。

我 遭 遇 災 難 的 日 子 , 他 們 來 攻 擊 我 ; 但 耶 和 華 是 我 的 倚 靠 。


ScriptureText.com