(17-39) caedam eos et non poterunt surgere cadent sub pedibus meis

Helos herido, y no podrán levantarse: Cayeron debajo de mis pies.

Je les brise, et ils ne peuvent se relever; Ils tombent sous mes pieds.

Ich zerschmetterte sie, und sie vermochten nicht aufzustehen; sie fielen unter meine Füße.

Ich will sie zerschmettern; sie sollen mir nicht widerstehen und müssen unter meine Füße fallen.

(H18-39) ich zerschmetterte sie, daß sie nicht mehr aufstehen konnten; sie fielen unter meine Füße.

Ek het my vyande agtervolg en hulle ingehaal, en ek het nie teruggekom voordat ek hulle vernietig het nie.

I kam goditur vazhdimisht dhe ata nuk kanë mundur të ngrihen përsëri; ata kanë rënë nën këmbët e mia.

Honil jsem nepřátely své, a postihl jsem je, aniž jsem se navrátil, až jsem je vyhubil.

Budu stíhat nepřátele, dopadnu je. Nevrátím se zpět, dokud je neudolám.

slog dem ned, så de ej kunde rejse sig, men lå faldne under min Fod.

Ik vervolgde mijn vijanden, en trof hen aan; en ik keerde niet weder, totdat ik hen verdaan had.

Mi ilin frakasas, ke ili ne povas plu levigxi; Ili falas sub miajn piedojn.

Minä runtelen heitä, ettei he taida nousta: heidän täytyy kaatua jalkaini alla.

Üldözöm ellenségeimet és elérem õket, és nem térek vissza, míg meg nem semmisültek.

(H18-37) Io li ho rotti, e non son potuti risorgere; Mi son caduti sotto i piedi.

Io li ho abbattuti e non son potuti risorgere; son caduti sotto i miei piedi.

Maru ana ratou i ahau, te kaha te whakatika: hinga ana ki raro i oku waewae.

Îi zdrobesc, de nu pot să se mai ridice: ei cad supt picioarele mele.

(17:39) поражаю их, и они не могут встать, падаютпод ноги мои,

Aking sasaktan sila, na anopa't sila'y huwag makatayo: sila'y mangalulugmok sa ilalim ng aking mga paa.

ข้าพระองค์ได้แทงเขาทะลุ เขาจึงไม่สามารถลุกขึ้นได้อีก เขาล้มลงที่ใต้เท้าของข้าพระองค์

Tôi đâm lủng chúng nó, đến nỗi chúng nó không thế dậy lại được; Chúng nó sa ngã dưới chơn tôi.

Ndaziqoba; azaba nakuvuka, Zawa phantsi kweenyawo zam.

我重创他们,使他们不能起来;他们都倒在我的脚下。

我重創他們,使他們不能起來;他們都倒在我的腳下。

我 要 打 伤 他 们 , 使 他 们 不 能 起 来 ; 他 们 必 倒 在 我 的 脚 下 。

我 要 打 傷 他 們 , 使 他 們 不 能 起 來 ; 他 們 必 倒 在 我 的 腳 下 。


ScriptureText.com