(21-7) ego autem sum vermis et non homo obprobrium hominum et dispectio plebis

Mas yo soy gusano, y no hombre; Oprobio de los hombres, y desecho del pueblo.

Et moi, je suis un ver et non un homme, L'opprobre des hommes et le méprisé du peuple.

Ich aber bin ein Wurm und kein Mann, der Menschen Hohn und der vom Volke Verachtete.

Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.

(H22-7) Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und verachtet vom Volk.

Hulle het U aangeroep en het ontvlug; op U het hulle vertrou en nie beskaamd gestaan nie.

Por unë jam një krimb dhe jo një njeri; turpi i njerëzve dhe përçmimi i popullit.

K tobě volávali, a spomáhals jim; v tobě doufali, a nebývali zahanbeni.

Úpěli k tobě a unikli zmaru, doufali v tebe a nebyli zahanbeni.

Men jeg er en Orm og ikke en Mand, til Spot for Mennesker, Folk til Spe;

Tot U hebben zij geroepen, en zijn uitgered; op U hebben zij vertrouwd, en zijn niet beschaamd geworden.

Sed mi estas vermo kaj ne homo; Mokata de la homoj, malestimata de la popolo.

Mutta minä olen mato ja en ihminen, ihmisten pilkka ja kansan ylönkatse.

Hozzád kiáltottak és megmenekültek; benned bíztak és nem szégyenültek meg.

Ma io sono un verme, e non un uomo; Il vituperio degli uomini, e lo sprezzato fra il popolo.

Ma io sono un verme e non un uomo; il vituperio degli uomini, e lo sprezzato dal popolo.

Ko ahau ia he toke, ehara i te tangata: e tawaia ana e te tangata, e whakahaweatia ana e te iwi.

Dar eu sînt vierme, nu om, am ajuns de ocara oamenilor şi dispreţuit de popor.

(21:7) Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.

Nguni't ako'y uod at hindi tao; duwahagi sa mga tao, at hinamak ng bayan.

ข้าพระองค์เป็นดุจตัวหนอน มิใช่คน คนก็ด่า ประชาชนก็ดูหมิ่น

Nhưng tôi là một con trùng, chớ chẳng phải người đâu, Là điều ô nhục của loài người, và vật khinh dể của dân sự.

Ke mna ndingumbungu, andimntu; Ndisisingcikivo soluntu, into edelekileyo ebantwini.

但我是虫,不是人,是世上所羞辱的,也是众人所藐视的。

但我是蟲,不是人,是世上所羞辱的,也是眾人所藐視的。

但 我 是 虫 , 不 是 人 , 被 众 人 羞 辱 , 被 百 姓 藐 视 。

但 我 是 蟲 , 不 是 人 , 被 眾 人 羞 辱 , 被 百 姓 藐 視 。


ScriptureText.com