(22-3) animam meam refecit duxit me per semitas iustitiae propter nomen suum

Confortará mi alma; Guiárame por sendas de justicia por amor de su nombre.

Il restaure mon âme, Il me conduit dans les sentiers de la justice, A cause de son nom.

Er erquickt meine Seele, er leitet mich in Pfaden der Gerechtigkeit um seines Namens willen.

Er erquicket meine Seele; er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.

Er erquickt meine Seele, er führt mich auf rechter Straße um seines Namens willen.

Hy verkwik my siel; Hy lei my in die spore van geregtigheid, om sy Naam ontwil.

Ai ma përtërin shpirtin, më çon nëpër shtigjet e drejtësisë, nga dashuria që ka për emrin e tij.

Duši mou očerstvuje, vodí mne po stezkách spravedlnosti pro jméno své.

naživu mě udržuje, stezkou spravedlnosti mě vede pro své jméno.

han fører mig ad rette Veje for sit Navns Skyld.

Hij verkwikt mijn ziel; Hij leidt mij in het spoor der gerechtigheid, om Zijns Naams wil.

Li kvietigas mian animon; Li kondukas min laux vojo de la vero, pro Sia nomo.

Minun sieluni hän virvoittaa: hän vie minun oikialle tielle, nimensä tähden.

Lelkemet megvidámítja, az igazság ösvényein vezet engem az õ nevéért.

Egli mi ristora l’anima; Egli mi conduce per sentieri di giustizia, Per amor del suo Nome.

Egli mi ristora l’anima, mi conduce per sentieri di giustizia, per amor del suo nome.

Ko ia hei whakahoki ake i toku wairua: e arahi ana ia i ahau i nga ara o te tika, he whakaaro ki tona ingoa.

îmi înviorează sufletul, şi mă povăţuieşte pe cărări drepte, din pricina Numelui Său.

(22:3) подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.

Kaniyang pinapananauli ang aking kaluluwa: pinapatnubayan niya ako sa mga landas ng katuwiran alangalang sa kaniyang pangalan.

พระองค์ทรงฟื้นจิตวิญญาณของข้าพเจ้า พระองค์ทรงนำข้าพเจ้าไปในทางชอบธรรม เพราะเห็นแก่พระนามของพระองค์

Ngài bổ lại linh hồn tôi, Dẫn tôi vào các lối công bình, vì cớ danh Ngài.

Uyawubuyisa umphefumlo wam; Undikhaphela ezindleleni zobulungisa ngenxa yegama lakhe.

他使我的灵魂苏醒;为了自己的名,他引导我走义路。

他使我的靈魂甦醒;為了自己的名,他引導我走義路。

他 使 我 的 灵 魂 苏 醒 , 为 自 己 的 名 引 导 我 走 义 路 。

他 使 我 的 靈 魂 甦 醒 , 為 自 己 的 名 引 導 我 走 義 路 。


ScriptureText.com