![](/vul.gif)
(3-3) multi dicunt animae meae non est salus huic in Deo semper
![](/spa.gif)
Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.)
![](/fre.gif)
Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! -Pause.
![](/gee.gif)
viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei Gott! (Sela.)
![](/gel.gif)
Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela.)
![](/ges.gif)
(H3-3) viele sagen von meiner Seele: «Sie hat keine Hilfe bei Gott.» (Pause.)
![](/afr.gif)
![](/alb.gif)
Shumë thonë për mua: "Nuk ka shpëtim për të pranë Perëndisë". (Sela)
![](/cze.gif)
Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně.
![](/czp.gif)
Hospodine, jak mnoho je těch, kteří mě souží, mnoho je těch, kdo proti mně povstávají!
![](/dan.gif)
mange, som siger om min Sjæl: Der er ingen Frelse for ham hos Gud! - Sela.
![](/dut.gif)
O HEERE! hoe zijn mijn tegenpartijders vermenigvuldigd; velen staan tegen mij op.
![](/esp.gif)
Multaj diradas pri mia animo: Ne ekzistas por li savo de Dio. Sela.
![](/fin.gif)
(H 3:3) Moni puhuu minun sielustani: ei ole hänellä apua Jumalan tykönä, Sela!
![](/hun.gif)
Uram! mennyire megsokasodtak ellenségeim! sokan vannak a reám támadók!
![](/itd.gif)
Molti dicono dell’anima mia: Non v’è salute alcuna appo Iddio per lui. Sela.
![](/itr.gif)
molti quelli che dicono dell’anima mia: Non c’è salvezza per lui presso Dio! Sela.
![](/mao.gif)
He tokomaha te mea ana ki toku wairua, hore rawa he whakaoranga mona i te Atua. (Hera.
![](/rom.gif)
Cît de mulţi zic despre mine: ,,Nu mai este scăpare pentru el la Dumnezeu!`` -
![](/rus.gif)
(3:3) многие говорят душе моей: „нет ему спасения в Боге".
![](/tag.gif)
Marami ang nagsasabi sa aking kaluluwa: walang tulong sa kaniya ang Dios. (Selah)
![](/tha.gif)
มีคนเป็นอันมากกำลังกล่าวถึงจิตวิญญาณข้าพระองค์ว่า "ในพระเจ้าไม่มีทางรอดสำหรับเขา" เซลาห์
![](/vie.gif)
Biết bao kẻ nói về linh hồn tôi rằng: Nơi Ðức Chúa Trời chẳng có sự cứu rỗi cho nó.
![](/xho.gif)
Baninzi abathi kumphefumlo wam, Akunalusindiso kuThixo. (Phakamisani.)
![](/ncs.gif)
有很多人议论我说:“他从 神那里得不到救助。”(细拉)
![](/nct.gif)
有很多人議論我說:“他從 神那裡得不到救助。”(細拉)
![](/cus.gif)
有 许 多 人 议 论 我 说 : 他 得 不 着 神 的 帮 助 。 ( 细 拉 )
![](/cut.gif)
有 許 多 人 議 論 我 說 : 他 得 不 著 神 的 幫 助 。 ( 細 拉 )
![](/cr1.gif)