(39-8) tunc dixi ecce venio in volumine libri scriptum est de me

Entonces dije: He aquí, vengo; En el envoltorio del libro está escrito de mí:

Alors je dis: Voici, je viens Avec le rouleau du livre écrit pour moi.

Da sprach ich: Siehe, ich komme; in der Rolle des Buches steht von mir geschrieben.

Da ich sprach: Siehe, ich komme; im Buch ist von mir geschrieben.

(H40-8) Da sprach ich: Siehe, ich bin gekommen, in der Buchrolle steht von mir geschrieben;

U het geen behae in slagoffer of spysoffer nie; ore het U vir my gegrawe; brandoffer en sondoffer het U nie geëis nie.

Atëherë unë thashë: "Ja, po vij. Në rrotullin e librit shkruhet për mua.

Oběti a daru neoblíbils, ale uši jsi mi otevřel; zápalu a oběti za hřích nežádal jsi.

Obětní hod ani oběť přídavnou sis nepřál, nýbrž protesals mi uši; nežádals oběť zápalnou ani oběť za hřích.

Da sagde jeg: Se, jeg kommer, i Bogrullen er der givet mig Forskrift;

Gij hebt geen lust gehad aan slachtoffer en spijsoffer; Gij hebt mij de oren doorboord; brandoffer en zondoffer hebt Gij niet geeist.

Tiam mi diris:Jen mi venas; En la skribrulajxo estas skribite pri mi.

Silloin minä sanoin: katso, minä tulen: Raamatussa on minusta kirjoitettu.

Véres áldozatot és ételáldozatot nem kedveltél; füleimet fölnyitottad; égõáldozatot és bûnért való áldozatot sem kívántál.

Allora io ho detto: Eccomi venuto; Egli è scritto di me nel volume del Libro.

Allora ho detto: Eccomi, vengo! Sta scritto di me nel rotolo del libro.

Na ko taku meatanga atu, Na kua tae mai ahau: kei roto i te pukapuka te tuhituhi moku.

Atunci am zis: ,,Iată-mă că vin! -în sulul cărţii este scris despre mine-

(39:8) Тогда я сказал: вот, иду; в свитке книжном написано о мне:

Nang magkagayo'y sinabi ko: Narito, dumating ako; sa balumbon ng aklat ay nakasulat tungkol sa akin:

แล้วข้าพระองค์ทูลว่า "ดูเถิด ข้าพระองค์มาแล้ว พระเจ้าข้า ในหนังสือม้วนก็มีเขียนเรื่องข้าพระองค์

Bấy giờ tôi nói: Nầy tôi đến; Trong quyển sách đã có chép về tôi;

Ndaza ndathi, Yabona, Ndiyeza; encwadini esongwayo kubhaliwe ngam.

那时我说:“看哪!我来了,经卷上已经记载我的事;

那時我說:“看哪!我來了,經卷上已經記載我的事;

那 时 我 说 : 看 哪 , 我 来 了 ! 我 的 事 在 经 卷 上 已 经 记 载 了 。

那 時 我 說 : 看 哪 , 我 來 了 ! 我 的 事 在 經 卷 上 已 經 記 載 了 。


ScriptureText.com