
(43-11) vertisti terga nostra hosti et qui oderant nos diripuerunt nos

Pusístenos como á ovejas para comida, Y esparcístenos entre las gentes.

Tu nous livres comme des brebis à dévorer, Tu nous disperses parmi les nations.

Du gabst uns hin wie Schlachtschafe, und unter die Nationen hast du uns zerstreut.

Du lässest uns auffressen wie Schafe und zerstreuest uns unter die Heiden.

(H44-12) Du gibst uns hin wie Schafe zum Fraße und zerstreust uns unter die Heiden.

U laat ons agteruitwyk vir die teëstander, en ons haters plunder na hartelus.

Ti na ke dhënë si dele për therje dhe na ke shpërndarë midis kombeve.

Obrátil jsi nás nazpět, a ti, kteříž nás nenávidí, rozchvátali mezi sebou jmění naše.

Před protivníkem nás nutíš ustupovat, oloupili nás ti, kdo nás nenávidí.

du har givet os hen som Slagtekvæg, og strøet os ud mellem Folkene,

Gij doet ons achterwaarts keren van den wederpartijder; en onze haters beroven ons voor zich.

Vi fordonas nin por formangxo, kiel sxafojn, Kaj inter la popolojn Vi disjxetis nin;

Sinä annat meitä syötäviksi niinkuin lampaita, ja hajoitat pakanain sekaan.

Megfutamítottál minket szorongatóink elõtt, és a kik gyûlölnek minket, fosztogattak magoknak.

Tu ci hai ridotti ad esser come pecore da mangiare; E ci hai dispersi fra le genti.

Ci hai dati via come pecore da mangiare, e ci hai dispersi fra le nazioni.

Kua hoatu matou e koe, ano he hipi e kainga ana: kua marara ki roto ki nga tauiwi.

Ne dai ca pe nişte oi de mîncat, şi ne risipeşti printre neamuri.

(43:12) Ты отдал нас, как овец, на съедение и рассеял нас между народами;

Iyong ibinigay kaming gaya ng mga tupa na pinaka pagkain; at pinangalat mo kami sa mga bansa.

พระองค์ทรงกระทำให้ข้าพระองค์ทั้งหลายเป็นดังแกะที่จะเอาไปกิน และทรงกระจายข้าพระองค์ทั้งหลายให้ไปอยู่ท่ามกลางบรรดาประชาชาติ

Chúa đã phó chúng tôi khác nào chiên bị định làm đồ ăn, Và đã làm tan lạc chúng tôi trong các nước.

Wasinikela njengeegusha ezidliwayo; Wasichitha-chitha ezintlangeni;

你使我们像给人宰吃的羊,把我们分散在列国中。

你使我們像給人宰吃的羊,把我們分散在列國中。

你 使 我 们 当 作 快 要 被 吃 的 羊 , 把 我 们 分 散 在 列 邦 中 。

你 使 我 們 當 作 快 要 被 吃 的 羊 , 把 我 們 分 散 在 列 邦 中 。
