
(43-24) quare faciem tuam abscondis oblivisceris adflictiones et angustias nostras

¿Por qué escondes tu rostro, Y te olvidas de nuestra aflicción, y de la opresión nuestra?

Pourquoi caches-tu ta face? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression?

Warum verbirgst du dein Angesicht, vergissest unser Elend und unsere Bedrückung?

Warum verbirgst du dein Antlitz, vergissest unsers Elends und unsrer Drangsal?

(H44-25) Warum verbirgst du dein Angesicht und vergissest unsres Elendes und unsrer Bedrängnis?

Ontwaak! Waarom slaap U, Here? Word tog wakker! Verstoot nie vir ewig nie!

Pse e fsheh fytyrën tënde, dhe harron pikëllimin tonë dhe shtypjen tonë?

Procitiž, proč spíš, ó Pane? Probudiž se, a nezaháněj nás na věky.

Vzbuď se, proč spíš, Panovníku? Procitni a nezanevři na nás provždy!

Hvorfor vil du skjule dit Åsyn, glemme vor Nød og Trængsel?

Waak op, waarom zoudt Gij slapen, HEERE! Ontwaak, verstoot niet in eeuwigheid.

Kial Vi kasxas Vian vizagxon, Forgesas nian mizeron kaj nian suferon?

Miksis peität kasvos, ja unohdat meidän raadollisuutemme ja ahdistuksemme?

Serkenj fel! Miért alszol Uram?! Kelj fel, ne vess el [minket] örökké!

Perchè nascondi la tua faccia? Perchè dimentichi la nostra afflizione e la nostra oppressione?

Perché nascondi la tua faccia e dimentichi la nostra afflizione e la nostra oppressione?

He aha koe ka huna ai i tou mata? ka wareware ai ki to matou mamae, ki to matou tukinotanga?

Pentruce Îţi ascunzi Faţa? Pentruce uiţi de nenorocirea şi apăsarea noastră?

(43:25) Для чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше?

Bakit mo ikinukubli ang iyong mukha, at kinalilimutan mo ang aming kadalamhatian at aming kapighatian?

ไฉนพระองค์ทรงซ่อนพระพักตร์ของพระองค์เสีย ไฉนพระองค์ทรงลืมการที่ข้าพระองค์ทั้งหลายทุกข์ยากและถูกบีบบังคับเสีย

Cớ sao Chúa giấu mặt đi, Quên nỗi hoạn nạn và sự hà hiếp chúng tôi?

Ubusitheliselani na ubuso bakho, Ukulibale ukucinezelwa kwethu, nokuxinwa kwethu?

你为什么掩面,忘记了我们的苦难和压迫呢?

你為甚麼掩面,忘記了我們的苦難和壓迫呢?

你 为 何 掩 面 , 不 顾 我 们 所 遭 的 苦 难 和 所 受 的 欺 压 ?

你 為 何 掩 面 , 不 顧 我 們 所 遭 的 苦 難 和 所 受 的 欺 壓 ?
