(43-7) non enim in arcu meo confidam neque gladius meus salvabit me
Pues tú nos has guardado de nuestros enemigos, Y has avergonzado á los que nos aborrecían.
Mais c'est toi qui nous délivres de nos ennemis, Et qui confonds ceux qui nous haïssent.
Denn du rettest uns von unseren Bedrängern, und unsere Hasser machst du beschämt.
sondern du hilfst uns von unsern Feinden und machst zu Schanden, die uns hassen.
(H44-8) sondern du hast uns geholfen vor unsern Feinden und hast zuschanden gemacht, die uns hassen.
Want ek vertrou nie op my boog nie, en my swaard sal my die oorwinning nie gee nie;
Por je ti ai që na shpëton nga armiqtë tanë dhe që i mbulon me turp ata që na urrejnë.
Neboť jsem v lučišti svém naděje neskládal, aniž mne kdy obránil meč můj.
Proto na svůj luk se nespoléhám, ani meč mě nezachrání;
men du gav os Sejr over Fjenden, du lod vore Avindsmænd blive til Skamme.
Want ik vertrouw niet op mijn boog, en mijn zwaard zal mij niet verlossen.
Sed Vi helpas nin kontraux niaj malamikoj, Kaj niajn malamantojn Vi kovras per honto.
Mutta sinä autat meitä vihollisistamme, ja saatat niitä häpiään, jotka meitä vihaavat.
Mert nem az ívemben bízom, és kardom sem védelmez meg engem;
Anzi tu ci salverai da’ nostri nemici, E renderai confusi quelli che ci odiano.
ma sei tu che ci salvi dai nostri nemici e rendi confusi quelli che ci odiano.
Nau hoki matou i ora ai i o matou hoariri: nau ano i whakama ai te hunga i kino ki a matou.
ci Tu ne izbăveşti de vrăjmaşii noştri, şi dai de ruşine pe cei ce ne urăsc.
(43:8) но Ты спасешь нас от врагов наших, и посрамишь ненавидящих нас.
Nguni't iniligtas mo kami sa aming mga kaaway, at inilagay mo sila sa kahihiyan na nangagtatanim sa amin.
แต่พระองค์ได้ทรงช่วยข้าพระองค์ทั้งหลายให้รอดจากศัตรู และทรงให้ผู้เกลียดข้าพระองค์ได้ความอาย
Nhưng Chúa đã cứu chúng tôi khỏi cừu địch chúng tôi, Làm bỉ mặt những kẻ ghen ghét chúng tôi.
Hayi! Nguwe osisindisayo kwabasibandezelayo, Ubadanise abasithiyileyo.
但你使我们胜过了我们的敌人,使憎恨我们的人都羞愧。
但你使我們勝過了我們的敵人,使憎恨我們的人都羞愧。
惟 你 救 了 我 们 脱 离 敌 人 , 使 恨 我 们 的 人 羞 愧 。
惟 你 救 了 我 們 脫 離 敵 人 , 使 恨 我 們 的 人 羞 愧 。