(45-9) venite et videte opera Domini quantas posuerit solitudines in terra

Venid, ved las obras de Jehová, Que ha puesto asolamientos en la tierra.

Venez, contemplez les oeuvres de l'Eternel, Les ravages qu'il a opérés sur la terre!

Kommet, schauet die Großtaten Jehovas, der Verheerungen angerichtet hat auf der Erde!

Kommet her und schauet die Werke des HERRN, der auf Erden solch zerstören anrichtet,

(H46-9) Kommt her, schauet die Werke des HERRN, der auf Erden Verheerungen angerichtet hat,

Die HERE van die leërskare is met ons; die God van Jakob is 'n rotsvesting vir ons. Sela.

Ejani dhe admironi veprat e Zotit, që ka bërë mrekulli mbi tokë.

Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah.

Hospodin zástupů je s námi, Bůh Jákobův, hrad náš nedobytný.

Kom hid og se på HERRENs Værk, han har udført frygtelige Ting på Jord.

De HEERE der heirscharen is met ons; de God van Jakob is ons een Hoog Vertrek. Sela.

Iru, rigardu la farojn de la Eternulo, Kiu faris detruojn sur la tero,

Tulkaat ja katsokaat Herran tekoja, joka maan päällä senkaltaiset hävitykset tekee,

A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk. Szela.

Venite, mirate i fatti del Signore; Come egli ha operate cose stupende nella terra.

Venite, mirate le opere dell’Eterno, il quale compie sulla terra cose stupende.

Haere mai, tirohia nga mahi a Ihowa, nga whakangaromanga i whakaputaina e ia ki te whenua.

Veniţi şi priviţi lucrările Domnului, pustiirile, pe cari le -a făcut El pe pămînt.

(45:9) Придите и видите дела Господа, – какие произвел Он опустошения на земле:

Kayo'y parito, inyong masdan ang mga gawa ng Panginoon, kung anong mga kagibaan ang kaniyang ginawa sa lupa.

มาเถิด มาดูพระราชกิจของพระเยโฮวาห์ ว่าพระองค์ทรงกระทำให้เกิดการรกร้างอะไรบ้างในแผ่นดินโลก

Hãy đến nhìn xem các công việc của Ðức Giê-hô-va, Sự phá tan Ngài đã làm trên đất là dường nào!

Yizani nikhangele imisebenzi kaYehova: Owenze iziphanziso ehlabathini;

你们都来,看耶和华的作为,看他怎样使地荒凉。

你們都來,看耶和華的作為,看他怎樣使地荒涼。

你 们 来 看 耶 和 华 的 作 为 , 看 他 使 地 怎 样 荒 凉 。

你 們 來 看 耶 和 華 的 作 為 , 看 他 使 地 怎 樣 荒 涼 。


ScriptureText.com