(54-14) sed tu homo unianimis meus dux meus et notus meus
Mas tú, hombre, al parecer íntimo mío, Mi guía, y mi familiar:
C'est toi, que j'estimais mon égal, Toi, mon confident et mon ami!
sondern du, ein Mensch meinesgleichen, mein Freund und mein Vertrauter;
Du aber bist mein Geselle, mein Freund und mein Verwandter,
(H55-14) aber du bist es, ein Mensch meinesgleichen, mein Freund und mein Vertrauter!
Want dit is geen vyand wat my smaad nie, anders sou ek dit dra; dit is nie my hater wat hom teen my groot maak nie, anders sou ek my vir hom wegsteek;
Por ke qenë ti, një njeri si unë, shoku im dhe miku im i ngushtë.
Nebo ne nějaký nepřítel útržky mi činil, sic jinak snesl bych to; ani ten, kdož mne nenávidí, pozdvihl se proti mně, nebo skryl bych se před ním:
Není to nepřítel, kdo mě tupí, to bych přece snesl; nade mne se nevypíná ten, který mě nenávidí, před tím bych se ukryl,
men du, en Mand af min Stand, en Ven og fortrolig,
Want het is geen vijand, die mij hoont, anders zou ik het hebben gedragen; het is mijn hater niet, die zich tegen mij groot maakt, anders zou ik mij voor hem verborgen hebben.
Sed vi, kiu estas tia sama homo, kiel mi, Mia amiko, mia kamarado,
Vaan sinä olet minun kumppanini, minun johdattajani ja minun tuttavani:
Mert nem ellenség szidalmazott engem, hisz [azt] elszenvedném; nem gyûlölõm emelte fel magát ellenem, hiszen elrejtettem volna magamat az elõl:
Anzi, sei stato tu, ch’eri, secondo la mia estimazione, Il mio conduttore, ed il mio famigliare.
ma sei stato tu, l’uomo ch’io stimavo come mio pari, il mio compagno e il mio intimo amico.
Nau ia, na te tangata i rite ki ahau, na toku takahoa, na taku i mohio ai.
Ci tu, pe care te socoteam una cu mine, tu, frate de cruce şi prieten cu mine!
(54:14) но ты, который был для меня то же, что я, друг мой и близкий мой,
Kundi ikaw, lalake na kagaya ko, aking kasama at aking kaibigang matalik.
แต่เป็นท่าน เสมอบ่าเสมอไหล่กับข้าพเจ้า เป็นเกลอของข้าพเจ้า เป็นมิตรรู้จักมักคุ้นกับข้าพเจ้า
Nhưng chính là ngươi, kẻ bình đẳng cùng tôi, Bậu bạn tôi, thiết hữu tôi.
Nguwe, mntu ubungumlingane wam, Ikholwane lam endazana nalo,
但你是和我同等地位的人,是我的良友,我的知己。
但你是和我同等地位的人,是我的良友,我的知己。
不 料 是 你 ; 你 原 与 我 平 等 , 是 我 的 同 伴 , 是 我 知 己 的 朋 友 !
不 料 是 你 ; 你 原 與 我 平 等 , 是 我 的 同 伴 , 是 我 知 己 的 朋 友 !