
(67-17) quare contenditis montes excelsi adversum montem quem dilexit Deus ut habitaret in eo siquidem Dominus habitabit semper

Monte de Dios es el monte de Basán; Monte alto el de Basán.

Montagnes de Dieu, montagnes de Basan, Montagnes aux cimes nombreuses, montagnes de Basan,

Der Berg Basans ist ein Berg Gottes, ein gipfelreicher Berg ist der Berg Basans.

Ein Gebirge Gottes ist das Gebirge Basans; ein großes Gebirge ist das Gebirge Basans.

(H68-16) Das Gebirge Basan ist ein Gottesberg, das Gebirge Basan ist ein gipfelreicher Berg.

Toe die Almagtige konings daarin verstrooi het, het dit gesneeu op Salmon.

Një mal i Perëndisë është mali i Bashanit, një mal me shumë maja është mali i Bashanit.

Když Všemohoucí rozptýlí krále v této zemi, zbělíš jako sníh na hoře Salmon.

Už jí Všemohoucí rozehnal ty krále! To tys přikryl sněhem šerý Salmón.

Et Gudsbjerg er Basans Bjerg, et Bjerg med spidse Tinder er Basans Bjerg;

Als de Almachtige de koningen daarin verstrooide, werd zij sneeuwwit als op Zalmon.

Monto de Dio estas la monto Basxana, Monto multepinta estas la monto Basxana.

Jumalan vuori on hedelmällinen vuori: korkia vuori on se hedelmällinen vuori.

Mikor a Mindenható szétszórta benne a királyokat, [mintha] hó esett [volna] a Salmonon.

O monte di Dio, o monte di Basan, O monte di molti gioghi, o monte di Basan!

O monte di Dio, o monte di Basan, o monte dalle molte cime, o monte di Basan,

He maunga Atua a Maunga Pahana; he maunga tiketike a Maunga Pahana.

Munţii lui Dumnezeu, munţii Basanului, munţi cu multe piscuri, munţii Basanului,

(67:16) Гора Божия – гора Васанская! гора высокая – гора Васанская!

Bundok ng Dios ay ang bundok ng Basan; mataas na bundok ang bundok ng Basan.

ภูเขาของพระเจ้าเหมือนยังภูเขาเมืองบาชาน ภูเขาที่มียอดสูงก็เหมือนยังภูเขาเมืองบาชาน

Núi Ba-san là núi của Ðức Chúa Trời; Núi Ba-san có nhiều chót.

Yintaba kaThixo intaba yaseBhashan, Yintaba encopho zininzi intaba yaseBhashan.

巴珊山是 神的山(“ 神的山”或译:“最宏伟的山”);巴珊山是多峰多岭的山。

巴珊山是 神的山(“ 神的山”或譯:“最宏偉的山”);巴珊山是多峰多嶺的山。

巴 珊 山 是 神 的 山 ; 巴 珊 山 是 多 峰 多 岭 的 山 。

巴 珊 山 是 神 的 山 ; 巴 珊 山 是 多 峰 多 嶺 的 山 。
