(73-22) surge Deus iudica causam tuam memento obprobrii tui ab insipiente tota die

Mira al pacto: Porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia.

Aie égard à l'alliance! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands.

Schaue hin auf den Bund! Denn die finsteren Örter der Erde sind voll von Wohnungen der Gewalttat.

Gedenke an den Bund; denn das Land ist allenthalben jämmerlich verheert, und die Häuser sind zerrissen.

Blicke auf den Bund! Denn die Schlupfwinkel des Landes sind voll Räuberhöhlen.

Aanskou die verbond, want die donker plekke van die land is vol wonings van geweld.

Respekto besëlidhjen, sepse vendet e errëta të tokës janë plot me strofka dhune.

Ohlédni se na smlouvu; nebo plní jsou i nejtmavější koutové země peleší ukrutnosti.

přihlédni ke smlouvě! Plno doupat násilí je v temných koutech země.

se hen til Pagten, thi fyldte er Landets mørke Steder med Voldsfærds Boliger.

Aanschouw het verbond; want de duistere plaatsen des lands zijn vol woningen van geweld.

Rememoru la interligon, CXar cxiuj mallumaj lokoj de la tero estas plenaj de rabejoj.

Muista liittoa; sillä maa on joka paikassa surkiasti hävitetty, ja huoneet ovat täynnä vääryyttä.

Tekints a szövetségre; mert telve vannak e földnek rejtekhelyei zsaroló tanyákkal.

Riguarda al Patto, Perciocchè i luoghi tenebrosi della terra sono ripieni di ricetti di violenza.

Abbi riguardo al patto, poiché i luoghi tenebrosi della terra son pieni di ricetti di violenza.

Whakaaroa te kawenata; kua kiki hoki nga wahi pouri o te whenua i nga nohoanga nanakia.

Ai în vedere legămîntul! Căci locurile dosnice din ţară sînt pline de bîrloage de tîlhari.

(73:20) Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места землижилищами насилия.

Magkaroong pitagan ka sa tipan: sapagka't ang mga madilim na dako ng lupa ay puno ng mga tahanan ng karahasan.

ขอสนพระทัยในพันธสัญญา เพราะสถานที่มืดของแผ่นดินเต็มไปด้วยที่อยู่ของความทารุณ

Xin Chúa đoái đến sự giao ước; Vì các nơi tối tăm của đất đều đầy dẫy sự hung bạo.

Bheka emnqophisweni, Ngokuba iindawo ezimnyama zelizwe zizele zizindlu zogonyamelo.

求你顾念所立的约,因为地上黑暗的地方充满了强暴的居所。

求你顧念所立的約,因為地上黑暗的地方充滿了強暴的居所。

求 你 顾 念 所 立 的 约 , 因 为 地 上 黑 暗 之 处 都 满 了 强 暴 的 居 所 。

求 你 顧 念 所 立 的 約 , 因 為 地 上 黑 暗 之 處 都 滿 了 強 暴 的 居 所 。


ScriptureText.com