(77-17) et addiderunt ultra peccare ei ut provocarent Excelsum in invio
Hendió las peñas en el desierto: Y dióles á beber como de grandes abismos;
Il fendit des rochers dans le désert, Et il donna à boire comme des flots abondants;
Er spaltete Felsen in der Wüste und tränkte sie reichlich wie aus Tiefen.
Er riß die Felsen in der Wüste und tränkte sie mit Wasser die Fülle
Er spaltete Felsen in der Wüste und tränkte sie wie mit großen Fluten,
Hy het rotse gekloof in die woestyn en hulle oorvloedig laat drink soos uit watervloede.
I çau shkëmbinjtë në shkretëtirë dhe i bëri të pijnë boll, si të ishte uji i humnerës së madhe.
Protrhl skály na poušti, a napájel je jako z propastí velikých.
Rozpoltil na poušti skály, dal jim pít hojně jak z propastných tůní,
han kløvede Klipper i Ørkenen, lod dem rigeligt drikke som af Strømme,
Hij kliefde de rotsstenen in de woestijn, en drenkte hen overvloedig, als uit afgronden.
Li fendis sxtonojn en la dezerto, Kaj trinkigis ilin kvazaux el granda abismo;
Hän halkasi kalliot korvessa, ja juotti heitä vedellä yltäkyllä.
Sziklákat hasított meg a pusztában, és inniok adott bõségesen, akárcsak a mélységes vizekbõl.
Egli aveva schiantate le rupi nel deserto, E li aveva copiosamente abbeverati, come di gorghi;
Schiantò rupi nel deserto, e li abbeverò copiosamente, come da gorghi.
I wahia e ia nga kohatu i te koraha; a me te mea no nga rire nui tana wai hei inu ma ratou.
A despicat stînci în pustie, şi le -a dat să bea ca din nişte valuri cu ape multe.
(77:15) рассек камень в пустыне и напоил их, как из великой бездны;
Kaniyang pinuwangan ang mga bato sa ilang, at pinainom niya sila ng sagana na gaya ng mula sa mga kalaliman.
พระองค์ทรงผ่าหินในถิ่นทุรกันดาร ประทานน้ำเป็นอันมากให้เขาดื่มเหมือนมาจากที่ลึก
Ngài bửa hòn đá ra trong đồng vắng, Ban cho họ uống nước nhiều như từ vực sâu ra.
Walicanda iliwa entlango, Wabaseza amanzi anzongonzongo kakhulu;
他在旷野使磐石裂开,给他们水喝,多如深渊的水。
他在曠野使磐石裂開,給他們水喝,多如深淵的水。
他 在 旷 野 分 裂 磐 石 , 多 多 地 给 他 们 水 喝 , 如 从 深 渊 而 出 。
他 在 曠 野 分 裂 磐 石 , 多 多 地 給 他 們 水 喝 , 如 從 深 淵 而 出 。