(79-6) cibasti nos pane flebili et potasti nos in lacrimis tripliciter

Jehová, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo humearás tú contra la oración de tu pueblo?

Eternel, Dieu des armées! Jusques à quand t'irriteras-tu contre la prière de ton peuple?

Jehova, Gott der Heerscharen! Bis wann raucht dein Zorn wider das Gebet deines Volkes?

HERR, Gott Zebaoth, wie lange willst du zürnen bei dem Gebet deines Volkes?

(H80-5) O HERR, Gott der Heerscharen, wie lange willst du deinen Zorn rauchen lassen beim Gebet deines Volkes?

o God, herstel ons, en laat u aangesig skyn, sodat ons verlos kan word!

O Zot, Perëndi i ushtrive, deri kur do të jesh i zemëruar kundër lutjes së popullit tënd?

Ó Bože, navrať nás, a dejž, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.

Bože, obnov nás, ukaž jasnou tvář a budem zachráněni.

HERRE, Hærskarers Gud, hvor længe vredes du trods din Tjeners Bøn?

O God! breng ons weder, en laat Uw aanschijn lichten, zo zullen wij verlost worden.

Ho Eternulo, Dio Cebaot, GXis kiam Vi kolere repusxos la pregxon de Via popolo?

Herra Jumala Zebaot, kuinka kauvan sinä vihastut kansas rukouksiin?

Oh Isten, állíts helyre minket, és világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk.

O Signore Iddio degli eserciti, Infino a quando fumerai tu contro all’orazione del tuo popolo?

O Eterno, Dio degli eserciti, fino a quando sarai tu irritato contro la preghiera del tuo popolo?

E Ihowa, e te Atua o nga mano, kia pehea ake te roa o tou riri ki te inoi a tau iwi?

Doamne, Dumnezeul oştirilor, pînă cînd Te vei mînia, cu toată rugăciunea poporului Tău?

(79:5) Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?

Oh Panginoong Dios ng mga hukbo, hanggang kailan magagalit ka laban sa dalangin ng iyong bayan?

ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธา พระองค์จะทรงกริ้วต่อคำอธิษฐานของประชาชนของพระองค์นานสักเท่าใด

Hỡi Giê-hô-va, Ðức Chúa Trời vạn quân, Chúa giận lời cầu nguyện của dân Chúa cho đến chừng nào?

Yehova, Thixo wemikhosi, Kunini na uqhuma umsindo wakho ekuthandazeni kwabantu bakho?

耶和华万军之 神啊!你因你子民的祷告发怒,要到几时呢?

耶和華萬軍之 神啊!你因你子民的禱告發怒,要到幾時呢?

耶 和 华 ─ 万 军 之   神 啊 , 你 向 你 百 姓 的 祷 告 发 怒 , 要 到 几 时 呢 ?

耶 和 華 ─ 萬 軍 之   神 啊 , 你 向 你 百 姓 的 禱 告 發 怒 , 要 到 幾 時 呢 ?


ScriptureText.com