(87-14) ego autem ad te Domine clamavi et mane oratio mea praeveniet te

Mas yo á ti he clamado, oh Jehová; Y de mañana mi oración te previno.

O Eternel! j'implore ton secours, Et le matin ma prière s'élève à toi.

Ich aber, Jehova, schreie zu dir, und am Morgen kommt mein Gebet dir zuvor.

Aber ich schreie zu dir, HERR, und mein Gebet kommt frühe vor dich.

(H88-14) Und doch habe ich zu dir, HERR, geschrieen, und am Morgen kommt dir mein Gebet entgegen.

Kan u wondermag in die duisternis bekend word en u geregtigheid in die land van vergetelheid?

Por unë të këlthas ty, o Zot, dhe lutja ime të drejtohet në mëngjes.

Zdaliž v známost přichází ve tmách div tvůj, a spravedlnost tvá v zemi zapomenutí?

Což jsou známy v temnotě tvé divy, tvoje spravedlnost v zemi zapomnění?

Men jeg, o HERRE, jeg råber til dig, om Morgenen kommer min Bøn dig i Møde.

Zullen Uw wonderen bekend worden in de duisternis, en Uw gerechtigheid in het land der vergetelheid?

Sed mi vokas al Vi, ho Eternulo, Kaj matene mia pregxo Vin renkontas.

Mutta minä huudan sinua, Herra, ja minun rukoukseni tulee varhain sinun etees.

Megtudhatják-é a sötétségben a te csodáidat, és igazságodat a feledékenység földén?

Ora quant’è a me, o Signore, io grido a te; E la mia orazione ti si fa incontro la mattina.

Ma, quant’è a me, o Eterno, io grido a te, e la mattina la mia preghiera ti viene incontro.

Ko ahau ia kua karanga ki a koe, e Ihowa: a i te ata ka tae atu taku inoi ki tou aroaro.

Doamne, eu îşi cer ajutorul, şi dimineaţa rugăciunea mea se înalţă la Tine.

(87:14) Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя.

Nguni't sa iyo, Oh Panginoon, dumaing ako, at sa kinaumagahan ay darating ang dalangin ko sa harap mo.

ข้าแต่พระเยโฮวาห์ แต่ข้าพระองค์ร้องทูลต่อพระองค์ ในเวลาเช้าคำอธิษฐานของข้าพระองค์จะขึ้นไปหาพระองค์

Còn tôi, Ðức Giê-hô-va ơi, tôi kêu cầu cùng Ngài; Vừa sáng lời cầu nguyện tôi sẽ thấu đến trước mặt Ngài.

Ke mna, Yehova, ndizibika kuwe, Kwakusasa umthandazo wam wokuhlangabeza.

耶和华啊!我却向你呼求,我的祷告在早晨达到你面前。

耶和華啊!我卻向你呼求,我的禱告在早晨達到你面前。

耶 和 华 啊 , 我 呼 求 你 ; 我 早 晨 的 祷 告 要 达 到 你 面 前 。

耶 和 華 啊 , 我 呼 求 你 ; 我 早 晨 的 禱 告 要 達 到 你 面 前 。


ScriptureText.com