
(9-4) cum ceciderint inimici mei retrorsum et corruerint et perierint a facie tua

Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: Caerán y perecerán delante de ti.

Mes ennemis reculent, Ils chancellent, ils périssent devant ta face.

Als meine Feinde sich zurückwandten, strauchelten sie und kamen um vor deinem Angesicht.

daß du meine Feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.

(H9-4) darob, daß meine Feinde zurückweichen, daß sie fallen und umkommen vor deinem Angesicht.

In U wil ek bly wees en juig; ek wil psalmsing tot eer van u Naam, o Allerhoogste,

Sepse armiqtë e mi tërhiqen, bien dhe vdesin para teje.

Radovati a veseliti se budu v tobě, žalmy zpívati budu jménu tvému, ó Nejvyšší,

Budu se radovat, jásotem tě oslavovat, tvému jménu, Nejvyšší, pět žalmy.

fordi mine Fjender veg, faldt og forgik for dit Åsyn.

In U zal ik mij verblijden, en van vreugde opspringen; ik zal Uw Naam psalmzingen, o Allerhoogste!

CXar miaj malamikoj turnigxas malantauxen, Ili falas kaj pereas antaux Vi.

Ettäs minun viholliseni olet ajanut takaperin: he lankesivat ja hukkuivat sinun etees.

Örülök és örvendezek tebenned, zengedezem, oh Magasságos, a te nevedet;

Perciocchè i miei nemici hanno volte le spalle; Son caduti, e periti d’innanzi alla tua faccia.

poiché i miei nemici voltan le spalle, cadono e periscono dinanzi al tuo cospetto.

I te hokinga whakamuri o oku hoariri, tutuki ana ratou, ngaro iho i tou aroaro.

pentrucă vrăjmaşii mei dau înapoi, se clatină, şi pier dinaintea Ta.

(9:4) Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицем Твоим,

Pagka ang aking mga kaaway ay magsisibalik, sila'y matitisod at malilipol sa iyong harapan.

เมื่อพวกศัตรูของข้าพระองค์หันกลับ เขาทั้งหลายก็สะดุดและพินาศไปต่อเบื้องพระพักตร์ของพระองค์

Khi kẻ thù nghịch tôi lui bước, Chúng nó vấp ngã, và hư mất trước mặt Chúa.

Ekubuyeni kweentshaba zam umva, Ziyawa, zibhubhe ebusweni bakho.

我的仇敌转身退后的时候,就在你的面前绊倒、灭亡。

我的仇敵轉身退後的時候,就在你的面前絆倒、滅亡。

我 的 仇 敌 转 身 退 去 的 时 候 , 他 们 一 见 你 的 面 就 跌 倒 灭 亡 。

我 的 仇 敵 轉 身 退 去 的 時 候 , 他 們 一 見 你 的 面 就 跌 倒 滅 亡 。
