
(9-10) et erit Dominus elevatio oppresso elevatio oportuna in angustia

Y será Jehová refugio al pobre, Refugio para el tiempo de angustia.

L'Eternel est un refuge pour l'opprimé, Un refuge au temps de la détresse.

Und Jehova wird eine hohe Feste sein dem Unterdrückten, eine hohe Feste in Zeiten der Drangsal.

Und der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.

(H9-10) Und der HERR wird eine Zuflucht sein dem Unterdrückten, eine Zuflucht jederzeit in der Not.

En Hy self sal die wêreld oordeel in geregtigheid en die volke vonnis met reg.

Zoti do të jetë strehim i papushtueshëm për të shtypurin, një strehim i papushtueshëm në kohë ngushtice.

Onť soudí sám okršlek v spravedlnosti, a výpověd činí národům v pravosti.

Rozsoudí svět spravedlivě, povede při národů dle práva.

HERREN blev de fortryktes Tilflugt, en Tilflugt i Trængselstider;

En Hij Zelf zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken oordelen in rechtmatigheden.

Kaj la Eternulo estos rifugxo por la premato, Rifugxo en la tempo de mizero.

Ja Herra on köyhän turva: hän on turva hädän aikana.

És õ megítéli a világot igazsággal, törvényt tesz a népeknek méltányosan.

E il Signore sarà un alto ricetto al misero; Un alto ricetto a’ tempi ch’egli sarà in distretta.

E l’Eterno sarà un alto ricetto all’oppresso, un alto ricetto in tempi di distretta;

Hei pa teko ano a Ihowa mo te tangata e tukinotia ana, hei pa teko i nga wa o te he.

Domnul este scăparea celui asuprit, scăpare la vreme de necaz.

(9:10) И будет Господь прибежищем угнетенному, прибежищем во времена скорби;

Ang Panginoon naman ay magiging matayog na moog sa napipighati, matayog na moog sa mga panahon ng kabagabagan;

พระเยโฮวาห์จะทรงเป็นที่ลี้ภัยของคนที่ถูกกดขี่ ทรงเป็นที่ลี้ภัยในเวลายากลำบาก

Ðức Giê-hô-va sẽ làm nơi náu ẩn cao cho kẻ bị hà hiếp, Một nơi náu ẩn cao trong thì gian truân.

UYehova makabe yingxonde kotyunyuziweyo, Ingxonde ngamaxesha engxingongo;

耶和华要给受欺压的人作保障,作患难时的避难所。

耶和華要給受欺壓的人作保障,作患難時的避難所。

耶 和 华 又 要 给 受 欺 压 的 人 作 高 ? , 在 患 难 的 时 候 作 高 ? 。

耶 和 華 又 要 給 受 欺 壓 的 人 作 高 臺 , 在 患 難 的 時 候 作 高 臺 。
