(95-11) laetamini caeli et exultet terra tonet mare et plenitudo eius

Alégrense los cielos, y gócese la tierra: Brame la mar y su plenitud.

Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l'allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient,

Es freue sich der Himmel, und es frohlocke die Erde! Es brause das Meer und seine Fülle!

Der Himmel freue sich, und die Erde sei fröhlich; das Meer brause und was darinnen ist;

Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke, es brause das Meer und was es erfüllt!

Laat die hemele bly wees en die aarde juig; laat die see en sy volheid bruis.

Le të gëzohen qiejtë dhe të gëzohet toka; le të zhurmojë deti dhe gjithçka gjindet në të.

Rozveseltež se nebesa, a plésej země, zvuč moře, i což v něm jest.

Nebesa se zaradují, rozjásá se země, moře i s tím, co je v něm, se rozburácí,

Himlen glæde sig, Jorden juble, Havet med dets Fylde bruse,

Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde zich verheuge, dat de zee bruise met haar volheid.

GXoju la cxielo, kaj estu gaja la tero, Bruu la maro, kaj cxio, kio gxin plenigas.

Taivaat riemuitkaan, ja maa iloitkaan: meri pauhatkaan ja mitä siinä on.

Örüljenek az egek és örvendezzen a föld; harsogjon a tenger és minden benne való!

Rallegrinsi i cieli, e gioisca la terra; Risuoni il mare, e quello ch’è in esso.

Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; risuoni il mare e quel ch’esso contiene;

Kia hari nga rangi, kia koa te whenua, kia haruru te moana, me nga mea e hua ana i roto.

Să se bucure cerurile, şi să se veselească pămîntul; să mugească marea cu tot ce cuprinde ea!

(95:11) Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;

Matuwa ang langit at magalak ang lupa; humugong ang dagat, at ang buong naroon;

จงให้ฟ้าสวรรค์เปรมปรีดิ์ และแผ่นดินโลกยินดี ให้ทะเลคำรน กับสิ่งทั้งปวงที่อยู่ในนั้น

Nguyện các từng trời vui vẻ và đất mừng rỡ, Nguyện biển và mọi vật ở trong biển nổi tiếng ầm ầm lên.

Liya kuvuya izulu, Ligcobe ihlabathi; Luya kugquma ulwandle, nenzaliseko yalo.

愿天欢喜,愿地快乐;愿海和海中充满的,都翻腾响闹;

願天歡喜,願地快樂;願海和海中充滿的,都翻騰響鬧;

愿 天 欢 喜 , 愿 地 快 乐 ! 愿 海 和 其 中 所 充 满 的 澎 湃 !

願 天 歡 喜 , 願 地 快 樂 ! 願 海 和 其 中 所 充 滿 的 澎 湃 !


ScriptureText.com