(95-6) gloria et decor ante vultum eius fortitudo et exultatio in sanctuario eius

Alabanza y magnificencia delante de él: Fortaleza y gloria en su santuario.

La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.

Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.

Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem Heiligtum.

Pracht und Majestät sind vor seinem Angesicht, Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.

Majesteit en heerlikheid is voor sy aangesig, sterkte en sieraad in sy heiligdom.

Shkëlqimi dhe madhështia janë para tij, forca dhe bukuria janë në shenjtëroren e tij.

Sláva a důstojnost před ním, síla i okrasa v svatyni jeho.

Před jeho tváří velebná důstojnost, moc a lesk v svatyni jeho.

For hans Åsyn er Højhed og Hæder, Lov og Pris i hans Helligdom.

Majesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en sieraad in Zijn heiligdom.

Gloro kaj majesto estas antaux Li, Forto kaj beleco estas en Lia sanktejo.

Kunnia ja kaunistus ovat hänen edessänsä, väkevyys ja kauneus hänen pyhässänsä.

Ékesség és fenség van elõtte; tisztesség és méltóság az õ szent helyén.

Maestà e magnificenza sono davanti a lui; Forza e gloria sono nel suo santuario.

Splendore e maestà stanno dinanzi a lui, forza e bellezza stanno nel suo santuario.

He honore, he kororia kei tona aroaro: kei tona wahi tapu te kaha me te ataahua.

Strălucirea şi măreţia sînt înaintea Feţei Lui, slava şi podoaba sînt în locaşul Lui cel sfînt.

(95:6) Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.

Karangalan at kamahalan ay nasa harap niya: kalakasan at kagandahan ay nasa kaniyang santuario.

เกียรติและความสูงส่งมีอยู่ต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์ กำลังและความงามอยู่ในสถานบริสุทธิ์ของพระองค์

Sự tôn vinh và sự oai nghi ở trước mặt Ngài. Sự năng lực và sự hoa mỹ ở nơi thánh Ngài.

Yindili nobungangamela phambi kwakhe, Ngamandla nokuhomba engcweleni yakhe.

尊荣和威严在他面前,能力和华美在他圣所之中。

尊榮和威嚴在他面前,能力和華美在他聖所之中。

有 尊 荣 和 威 严 在 他 面 前 ; 有 能 力 与 华 美 在 他 圣 所 。

有 尊 榮 和 威 嚴 在 他 面 前 ; 有 能 力 與 華 美 在 他 聖 所 。


ScriptureText.com