
(97-4) iubilate Domino omnis terra vociferamini et laudate et canite

Cantad alegres á Jehová, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.

Poussez vers l'Eternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!

Jauchzet Jehova, ganze Erde! Brechet in Jubel aus und singet Psalmen!

Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!

Jauchzet dem HERRN, alle Welt; brecht in Jubel aus und singet!

Juig voor die HERE, o ganse aarde, breek uit en psalmsing!

Dërgojini britma gëzimi Zotit, o banorë të të gjithë tokës, shpërtheni në këngë gëzimi, ngazëlloni dhe këndoni lavde.

Prokřikuj Hospodinu všecka země; zvuk vydejte, prozpěvujte, a žalmy zpívejte.

Hlahol Hospodinu, celá země, dejte se do plesu, pějte žalmy,

Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;

Juicht den HEERE, gij ganse aarde! roept uit van vreugde, en zingt vrolijk, en psalmzingt.

GXoje kriu al la Eternulo la tuta tero; Kantu, gloru, kaj muziku.

Riemuitkaat Herralle kaikki maa: veisatkaat, ylistäkäät ja kiittäkäät.

Vígan énekelj az Úrnak te egész föld; harsanjatok fel, örvendezzetek és zengedezzetek!

O abitanti di tutta la terra, Giubilate al Signore; Risonate, cantate, e salmeggiate.

Acclamate l’Eterno, abitanti di tutta la terra, date in canti di giubilo e salmeggiate,

Kia hari te hamama, e te whenua katoa, ki a Ihowa: hamama, kia hari, ae ra, himene atu.

Strigaţi către Domnul cu strigăte de bucurie, toţi locuitorii pămîntului! Chiuiţi, strigaţi, şi cîntaţi laude!

(97:4) Восклицайте Господу, вся земля; торжествуйте, веселитесь и пойте;

Magkaingay kayo na may kagalakan sa Panginoon, buong lupa. Mangagpasimula at magsiawit dahil sa kagalakan, oo, magsiawit kayo ng mga pagpuri.

ชาวโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงเปล่งเสียงชื่นบานถวายแด่พระเยโฮวาห์ เปล่งเป็นเสียงเพลงชื่นบานและร้องเพลงสรรเสริญ

Hỡi cả trái đất, hãy cất tiếng reo mừng cho Ðức Giê-hô-va, Nức tiếng vui vẻ và hát ngợi khen!

Dumani kuYehova, nonke hlabathi, Gqobhokelani ekumemeleleni, nibethe uhadi.

全地都要向耶和华欢呼,要发声欢唱,要歌颂。

全地都要向耶和華歡呼,要發聲歡唱,要歌頌。

全 地 都 要 向 耶 和 华 欢 乐 ; 要 发 起 大 声 , 欢 呼 歌 颂 !

全 地 都 要 向 耶 和 華 歡 樂 ; 要 發 起 大 聲 , 歡 呼 歌 頌 !
