scribe ergo quae vidisti et quae sunt et quae oportet fieri post haec

Escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser después de éstas:

Ecris donc les choses que tu as vues, et celles qui sont, et celles qui doivent arriver après elles,

Schreibe nun, was du gesehen hast, und was ist, und was nach diesem geschehen wird.

Schreibe, was du gesehen hast, und was da ist, und was geschehen soll darnach.

Schreibe nun, was du gesehen hast, und was ist, und was darnach geschehen soll:

Skryf die dinge op wat jy gesien het, die wat is, sowel as die wat gaan gebeur;

misterin e të shtatë yjeve që ti pe në të djathtën time, dhe të shtatë shandanëve prej ari. Të shtatë yjet janë engjëjt e shtatë kishave, dhe të shtatë shandanët që pe janë shtatë kishat''.

Napiš ty věci, kteréž jsi viděl, a kteréž jsou, a kteréž se mají díti potom.

Napiš tedy, co jsi viděl - to, co jest, i to, co se má stát potom.

Skriv derfor, hvad du så, både det, som er, og det, som skal ske herefter.

Schrijf, hetgeen gij gezien hebt, en hetgeen is, en hetgeen geschieden zal na dezen:

Skribu do tion, kion vi vidis, kaj kio estas, kaj kio okazos poste;

Kirjoita, mitäs nähnyt olet, mitä nyt on, ja mitä tästälähin tapahtuva on;

Írd meg, a miket láttál és a mik vannak és a mik ezek után lesznek:

Scrivi adunque le cose che tu hai vedute, e quelle che sono, e quelle che saranno da ora innanzi;

Scrivi dunque le cose che hai vedute, quelle che sono e quelle che devono avvenire in appresso,

Na reira tuhituhia nga mea kua kite nei koe, nga mea onaianei nei, me nga mea e puta mai a muri ake nei;

Scrie dar lucrurile, pe cari le-ai văzut, lucrurile cari sînt şi cele cari au să fie după ele.

Итак напиши, что ты видел, и что есть, и что будет после сего.

Isulat mo nga ang mga bagay na nakita mo, at ang mga bagay ngayon, at ang mga bagay na mangyayari sa darating;

จงเขียนเหตุการณ์ซึ่งเจ้าได้เห็น และเหตุการณ์ที่กำลังเป็นอยู่ขณะนี้ กับทั้งเหตุการณ์ซึ่งจะเกิดขึ้นในภายหน้าด้วย

Vậy hãy chép lấy những sự ngươi đã thấy, những việc nay hiện có và những việc sau sẽ đến,

Zibhale izinto ozibonileyo, nezikhoyo, kwaneziya kubakho emva kwezo.

所以,你要把所看见的,现在的,和今后将要发生的事都写下来。

所以,你要把所看見的,現在的,和今後將要發生的事都寫下來。

所 以 你 要 把 所 看 见 的 , 和 现 在 的 事 , 并 将 来 必 成 的 事 , 都 写 出 来 。

所 以 你 要 把 所 看 見 的 , 和 現 在 的 事 , 並 將 來 必 成 的 事 , 都 寫 出 來 。


ScriptureText.com