et numerus equestris exercitus vicies milies dena milia audivi numerum eorum

Y el número del ejército de los de á caballo era doscientos millones. Y oí el número de ellos.

Le nombre des cavaliers de l'armée était de deux myriades de myriades: j'en entendis le nombre.

Und die Zahl der Kriegsheere zu Roß war zweimal zehntausend mal zehntausend; ich hörte ihre Zahl.

Und die Zahl des reisigen Volkes war vieltausendmal tausend; und ich hörte ihre Zahl.

Und die Zahl des Reiterheeres war zweimal zehntausendmal zehntausend; ich hörte ihre Zahl.

En die getal van die leërs van perderuiters was twee maal tien duisend maal tien duisend; en ek het hulle getal gehoor.

Dhe kështu unë pashë në vegim kuajt dhe ata që i kalëronin; ata kishin parzmore ngjyrë zjarri, hiacinti dhe squfuri; dhe kokat e kuajve ishin si koka luanësh dhe nga gojët e tyre dilte zjarr, tym dhe squfur.

A byl počet vojska lidu jízdného dvěstěkrát tisíc tisíců; nebo slyšel jsem počet jejich.

A jejich jízdních oddílů bylo dvě stě miliónů - slyšel jsem jejich počet.

Og Tallet på Rytterhærene var to Gange Titusinde Gange Titusinde; jeg hørte deres Tal.

En het getal van de heirlegers der ruiterij was tweemaal tien duizenden der tien duizenden; en ik hoorde hun getal.

Kaj la nombro de la armeoj de la kavalerio estis ducent milionoj; mi auxdis ilian nombron.

Ja ratsasmiesten sotajoukon luku oli kaksin kerroin kymmentuhatta kertaa kymmenentuhatta, ja minä kuulin heidän lukunsa.

És a lovas seregek száma két tízezerszer tízezer vala; hallottam a számukat.

E il numero degli eserciti della cavalleria era di venti migliaia di decine di migliaia; ed io udii il numero loro.

E il numero degli eserciti della cavalleria era di venti migliaia di decine di migliaia; io udii il loro numero.

A ko te tokomaha o nga taua o nga hoia eke hoiho e rua tekau mano nga tekau mano; i rongo hoki ahau ki to ratou tokomaha.

Oştirea lor era în număr de douăzeci de mii de ori zece mii de călăreţi; le-am auzit numărul.

Число конного войска было две тьмы тем; и я слышалчисло его.

At ang bilang ng mga hukbong nangangabayo ay makalawang sangpunglibong tigsasangpung libo: aking narinig ang bilang nila.

และจำนวนพลทหารม้ามีสองร้อยล้าน นี่คือจำนวนที่ข้าพเจ้าได้ยิน

Số binh kỵ mã của đạo quân là hai trăm triệu; số đó tôi đã nghe.

Laye inani lemikhosi yamahashe lizizigidi zezigidi eziphindeke kabini; ndaliva inani layo.

马兵的数目有二万万;他们这个数目我听见了。

馬兵的數目有二萬萬;他們這個數目我聽見了。

马 军 有 二 万 万 ; 他 们 的 数 目 我 听 见 了 。

馬 軍 有 二 萬 萬 ; 他 們 的 數 目 我 聽 見 了 。


ScriptureText.com