Graecis ac barbaris sapientibus et insipientibus debitor sum

A Griegos y á bárbaros, á sabios y á no sabios soy deudor.

Je me dois aux Grecs et aux barbares, aux savants et aux ignorants.

Sowohl Griechen als Barbaren, sowohl Weisen als Unverständigen bin ich ein Schuldner.

Ich bin ein Schuldner der Griechen und der Ungriechen, der Weisen und der Unweisen.

denn ich bin ein Schuldner sowohl den Griechen als den Barbaren, sowohl den Weisen als den Unverständigen;

Teenoor Grieke sowel as nie Grieke, teenoor wyse sowel as onverstandige mense is ek 'n skuldenaar.

Unë u jam borxhli Grekëve dhe barbarëve, të diturve dhe të paditurve.

Nebo Řekům i kterýmkoli jiným národům, i moudrým i nemoudrým, dlužník jsem.

Cítím se totiž dlužníkem Řeků i barbarů, vzdělaných i nevzdělaných.

Både til Grækere og Barbarer, både til vise og uforstandige står jeg i Gæld.

Beiden Grieken en Barbaren, beiden wijzen en onwijzen ben ik een schuldenaar.

Mi estas sxuldanto al Grekoj kaj al Barbaroj, al sagxuloj kaj al senprudentuloj.

Minä olen velkapää Grekiläisille ja muukalaisille, viisaille ja tyhmille.

Mind a görögöknek, mind a barbároknak, mind a bölcseknek, mind a tudatlanoknak köteles vagyok.

Io son debitore a’ Greci, ed ai Barbari; a’ savi, ed a’ pazzi.

Io son debitore tanto ai Greci quanto ai Barbari, tanto ai savi quanto agli ignoranti;

He nama kei runga i ahau na nga Kariki, a na nga Tautangata, na te hunga mohio, a na te hunga whakaarokore.

Eu sînt dator şi Grecilor şi Barbarilor, şi celor învăţaţi şi celor neînvăţaţi.

Я должен и Еллинам и варварам, мудрецам и невеждам.

Ako'y may utang sa mga Griego at gayon din naman sa mga barbaro, sa marurunong at gayon din sa mga mangmang.

ข้าพเจ้าเป็นหนี้ทั้งพวกกรีกและพวกชาวป่าด้วย เป็นหนี้ทั้งพวกนักปราชญ์และคนเขลาด้วย

Tôi mắc nợ cả người Gờ-réc lẫn người giã man, cả người thông thái lẫn người ngu dốt.

KumaGrike kwanakumabharbhari, kwizilumko kwanakwabaswele ukuqonda, ndimelwe kukushumayela.

无论是希腊人或是未开化的人,聪明的人或是愚笨的人,我都欠他们的债。

無論是希臘人或是未開化的人,聰明的人或是愚笨的人,我都欠他們的債。

无 论 是 希 利 尼 人 、 化 外 人 、 聪 明 人 、 愚 拙 人 , 我 都 欠 他 们 的 债 ,

無 論 是 希 利 尼 人 、 化 外 人 、 聰 明 人 、 愚 拙 人 , 我 都 欠 他 們 的 債 ,


ScriptureText.com