![](/vul.gif)
quia quod notum est Dei manifestum est in illis Deus enim illis manifestavit
![](/spa.gif)
Porque lo que de Dios se conoce, á ellos es manifiesto; porque Dios se lo manifestó.
![](/fre.gif)
car ce qu'on peut connaître de Dieu est manifeste pour eux, Dieu le leur ayant fait connaître.
![](/gee.gif)
weil das von Gott Erkennbare unter ihnen offenbar ist, denn Gott hat es ihnen geoffenbart, -
![](/gel.gif)
Denn was man von Gott weiß, ist ihnen offenbar; denn Gott hat es ihnen offenbart,
![](/ges.gif)
weil das von Gott Erkennbare unter ihnen offenbar ist, da Gott es ihnen geoffenbart hat;
![](/afr.gif)
omdat wat van God geken kan word, in hulle openbaar is, want God het dit aan hulle geopenbaar.
![](/alb.gif)
meqenëse ajo që mund të njihet prej Perëndisë është bërë e dukshme në ta, sepse Perëndia ua ka shfaqur atyre.
![](/cze.gif)
Nebo což poznáno býti může o Bohu, známé jest jim učiněno, Bůh zajisté zjevil jim.
![](/czp.gif)
Vždyť to, co lze o Bohu poznat, je jim přístupné, Bůh jim to přece odhalil.
![](/dan.gif)
thi det, som man kan vide om Gud, er åbenbart iblandt dem; Gud har jo åbenbaret dem det.
![](/dut.gif)
Overmits hetgeen van God kennelijk is, in hen openbaar is; want God heeft het hun geopenbaard.
![](/esp.gif)
cxar la scio pri Dio estas elmontrita cxe ili, cxar Dio elmontris gxin al ili.
![](/fin.gif)
Sentähden se, mikä taidetaan Jumalasta tuta, on heille tiettävä; sillä Jumala ilmoitti sen heille.
![](/hun.gif)
Mert a mi az Isten felõl tudható nyilván van õ bennök; mert az Isten megjelentette nékik:
![](/itd.gif)
Imperocchè, ciò che si può conoscer dì Dio è manifesto in loro, perciocchè Iddio l’ha manifestato loro.
![](/itr.gif)
infatti quel che si può conoscer di Dio è manifesto in loro, avendolo Iddio loro manifestato;
![](/mao.gif)
Kei roto nei i a ratou e marama ana nga mea o te Atua e taea te mohio; kua whakamaramatia hoki e te Atua ki a ratou.
![](/rom.gif)
Fiindcă ce se poate cunoaşte despre Dumnezeu, le este descoperit în ei, căci le -a fost arătat de Dumnezeu.
![](/rus.gif)
Ибо, что можно знать о Боге, явно для них, потому что Бог явил им.
![](/tag.gif)
Sapagka't ang nakikilala tungkol sa Dios ay hayag sa kanila; sapagka't ito'y ipinahayag ng Dios sa kanila.
![](/tha.gif)
เหตุว่าเท่าที่จะรู้จักพระเจ้าได้ก็แจ้งอยู่กับใจเขาทั้งหลาย เพราะว่าพระเจ้าได้ทรงโปรดสำแดงแก่เขาแล้ว
![](/vie.gif)
Vì điều chi có thể biết được về Ðức Chúa Trời thì đã trình bày ra cho họ, Ðức Chúa Trời đã tỏ điều đó cho họ rồi,
![](/xho.gif)
Ngokokuba oko kwazekayo ngoThixo kuyabonakala ngaphakathi kwabo; kuba uThixo wakubonakalalisa kubo.
![](/ncs.gif)
神的事情,人所能知道的,在他们里面原是明显的,因为 神已经向他们显明了。
![](/nct.gif)
神的事情,人所能知道的,在他們裡面原是明顯的,因為 神已經向他們顯明了。
![](/cus.gif)
神 的 事 情 , 人 所 能 知 道 的 , 原 显 明 在 人 心 里 , 因 为 神 已 经 给 他 们 显 明 。
![](/cut.gif)
神 的 事 情 , 人 所 能 知 道 的 , 原 顯 明 在 人 心 裡 , 因 為 神 已 經 給 他 們 顯 明 。
![](/cr1.gif)