![](/vul.gif)
aut quis descendit in abyssum hoc est Christum ex mortuis revocare
![](/spa.gif)
O, ¿quién descenderá al abismo? (esto es, para volver á traer á Cristo de los muertos.)
![](/fre.gif)
ou: Qui descendra dans l'abîme? c'est faire remonter Christ d'entre les morts.
![](/gee.gif)
oder: "Wer wird in den Abgrund hinabsteigen?" das ist, um Christum aus den Toten heraufzuführen;
![](/gel.gif)
Oder: "Wer will hinab in die Tiefe fahren?" (Das ist nichts anderes denn Christum von den Toten holen.)
![](/ges.gif)
oder: «wer will in den Abgrund hinuntersteigen?» nämlich um Christus von den Toten zu holen!
![](/afr.gif)
of: Wie sal in die afgrond neerdaal, naamlik om Christus uit die dode op te bring?
![](/alb.gif)
Ose: ''Kush do të zbresë në humnerë?''. Kjo do të thotë që të sjellë lart Krishtin prej së vdekurish.
![](/cze.gif)
Aneb kdo sstoupí do propasti? To jest Krista z mrtvých vzbuditi.
![](/czp.gif)
'ani neříkej: kdo sestoupí do propasti?' - aby Krista vyvedl z říše mrtvých.
![](/dan.gif)
eller: Hvem vil fare ned i Afgrunden? nemlig for at hente Kristus op fra de døde.
![](/dut.gif)
Of, wie zal in den afgrond nederdalen? Hetzelve is Christus uit de doden opbrengen.
![](/esp.gif)
nek:Kiu malsuprenirus en la abismon? (tio estas, por suprenkonduki Kriston el la mortintoj).
![](/fin.gif)
Eli kuka tahtoo astua alas syvyyteen: se on: Kristusta kuolleista jälleen tuoda?
![](/hun.gif)
Avagy: Kicsoda száll le a mélységbe? (azaz, hogy Krisztust a halálból felhozza.)
![](/itd.gif)
Ovvero: Chi scenderà nell’abisso? Quest’è ritrarre Cristo da’ morti.
![](/itr.gif)
Chi scenderà nell’abisso? (questo è un far risalire Cristo d’infra i morti).
![](/mao.gif)
Ko wai ranei hei heke iho ki te hohonu? ara ki te tiki atu i a te Karaiti i roto i te hunga mate.
![](/rom.gif)
Sau: ,Cine se va pogorî în Adînc?` (Să scoale adică pe Hristos din morţi).
![](/rus.gif)
Или кто сойдет в бездну? то есть Христа из мертвых возвести.
![](/tag.gif)
O, Sino ang mananaog sa kalalimlaliman? (sa makatuwid baga'y upang iakyat si Cristo mula sa mga patay.)
![](/tha.gif)
หรือ "ใครจะลงไปยังที่ลึก" (คือจะเชิญพระคริสต์ขึ้นมาจากความตายอีก)
![](/vie.gif)
hay là: Ai sẽ xuống vực sâu? ấy là để đem Ðấng Christ từ trong kẻ chết lại lên.
![](/xho.gif)
nokuthi, Ngubani na oya kuhla aye enzonzobileni, ukuba anyuse uKristu kwabafileyo?
![](/ncs.gif)
或是说:‘谁要下到深渊去呢?’(就是要把基督从死人中领上来。)”
![](/nct.gif)
或是說:‘誰要下到深淵去呢?’(就是要把基督從死人中領上來。)”
![](/cus.gif)
谁 要 下 到 阴 间 去 呢 ? 就 是 要 领 基 督 从 死 里 上 来 。
![](/cut.gif)
誰 要 下 到 陰 間 去 呢 ? 就 是 要 領 基 督 從 死 裡 上 來 。
![](/cr1.gif)