necessitatibus sanctorum communicantes hospitalitatem sectantes

Comunicando á las necesidades de los santos; siguiendo la hospitalidad.

Pourvoyez aux besoins des saints. Exercez l'hospitalité.

an den Bedürfnissen der Heiligen nehmet teil; nach Gastfreundschaft trachtet.

Nehmet euch der Notdurft der Heiligen an. Herberget gern.

Nehmet Anteil an den Nöten der Heiligen, befleißiget euch der Gastfreundschaft!

Maak voorsiening in die behoeftes van die heiliges; streef na gasvryheid;

ndihmoni për nevojat e shenjtorëve, jini mikpritës.

V potřebách s svatými se sdělující, přívětivosti k hostem následující.

Sdílejte se s bratřími v jejich nouzi, ochotně poskytujte pohostinství.

Tager Del i de helliges Fornødenheder; lægger Vind på Gæstfrihed!

Deelt mede tot de behoeften der heiligen. Tracht naar herbergzaamheid.

kotizantaj por la bezonoj de la sanktuloj, sekvantaj gastamecon.

Jakakaat omanne pyhäin tarpeeksi. Ottakaat mielellänne huoneesen.

A szentek szükségeire adakozók [legyetek;] a vendégszeretetet gyakoroljátok.

comunicanti a’ bisogni de’ santi, procaccianti l’ospitalità.

provvedete alle necessità dei santi, esercitate con premura l’ospitalità.

Whakawhiwhia te hunga tapu ina rawakore; kia mau ki te atawhai manuhiri.

Ajutaţi pe sfinţi, cînd sînt în nevoie. Fiţi primitori de oaspeţi.

в нуждах святых принимайте участие; ревнуйте о странноприимстве.

Mapagdamay sa mga kailangan ng mga banal; maging mapagpatuloy.

จงช่วยวิสุทธิชนเมื่อเขาขัดสน จงมีน้ำใจอัธยาศัยไมตรี

Hãy cung cấp sự cần dùng cho các thánh đồ; hãy ân cần tiếp khách.

mayela neentswelo zabangcwele, yibani nobudlelane; ukubuka iindwendwe kusukeleni.

圣徒有缺乏的,就要接济;客旅要热诚地款待。

聖徒有缺乏的,就要接濟;客旅要熱誠地款待。

圣 徒 缺 乏 要 帮 补 ; 客 要 一 味 的 款 待 。

聖 徒 缺 乏 要 幫 補 ; 客 要 一 味 的 款 待 。


ScriptureText.com