gaudere cum gaudentibus flere cum flentibus

Gozaos con los que se gozan: llorad con los que lloran.

Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.

Freuet euch mit den sich Freuenden, weinet mit den Weinenden.

Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden.

Freuet euch mit den Fröhlichen und weinet mit den Weinenden!

wees bly met die wat bly is, en ween met die wat ween;

Gëzohuni me ata që gëzohen, dhe qani me ata që qajnë.

Radujte s radujícími, a plačte s plačícími.

Radujte se s radujícími, plačte s plačícími.

Glæder eder med de glade, og græder med de grædende!

Verblijdt u met de blijden; en weent met de wenenden.

GXoju kun gxojantoj, ploru kun plorantoj.

Iloitkaat iloisten kanssa, ja itkekäät itkeväisten kanssa.

Örüljetek az örülõkkel, és sírjatok a sírókkal.

Rallegratevi con quelli che sono allegri, piangete con quelli che piangono.

Rallegratevi con quelli che sono allegri; piangete con quelli che piangono.

Kia hari tahi me te hunga hari, kia tangi tahi me te hunga tangi.

Bucuraţi-vă cu cei ce se bucură; plîngeţi cu ceice plîng.

Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.

Makigalak kayo sa nangagagalak; makiiyak kayo sa nagsisiiyak.

จงชื่นชมยินดีกับผู้ที่มีความชื่นชมยินดี จงร้องไห้กับผู้ที่ร้องไห้

Hãy vui với kẻ vui, khóc với kẻ khóc.

Vuyani nabavuyayo, nilile nabalilayo.

要与喜乐的人一同喜乐,与哀哭的人一同哀哭。

要與喜樂的人一同喜樂,與哀哭的人一同哀哭。

与 喜 乐 的 人 要 同 乐 ; 与 哀 哭 的 人 要 同 哭 。

與 喜 樂 的 人 要 同 樂 ; 與 哀 哭 的 人 要 同 哭 。


ScriptureText.com