itaque quae pacis sunt sectemur et quae aedificationis sunt in invicem

Así que, sigamos lo que hace á la paz, y á la edificación de los unos á los otros.

Ainsi donc, recherchons ce qui contribue à la paix et à l'édification mutuelle.

Also laßt uns nun dem nachstreben, was des Friedens ist, und dem, was zur gegenseitigen Erbauung dient.

Darum laßt uns dem nachstreben, was zum Frieden dient und was zur Besserung untereinander dient.

So laßt uns nun dem nachjagen, was zum Frieden und zur Erbauung untereinander dient.

Laat ons dan najaag wat tot vrede en onderlinge stigting dien.

Le të ndjekim, pra, ato që ndihmojnë për paqe dhe për ndërtimin e njëri-tjetrit.

Protož následujme toho, což by sloužilo ku pokoji a k vzdělání vespolek.

A tak usilujme o to, co slouží pokoji a společnému růstu.

Derfor, lader os tragte efter det, som tjener til Fred og indbyrdes Opbyggelse!

Zo dan laat ons najagen, hetgeen tot den vrede, en hetgeen tot de stichting onder elkander dient.

Ni do celu tion, kio apartenas al paco kaj al reciproka edifo.

Sentähden noudattakaamme niitä, mitkä rauhaan sopivat, ja sitä, mikä keskenämme parannukseksi tulee.

Azért tehát törekedjünk azokra, a mik a békességre és az egymás épülésére valók.

Procacciamo adunque le cose che son della pace, e della scambievole edificazione.

Cerchiamo dunque le cose che contribuiscono alla pace e alla mutua edificazione.

Na, kia whai tatou i nga mea e mau ai te rongo, i nga mea ano hoki e hanga ai te pai o tetahi, o tetahi.

Aşa dar, să urmărim lucrurile, cari duc la pacea şi zidirea noastră.

Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.

Kaya nga sundin ang mga bagay na makapapayapa, at ang mga bagay na makapagpapatibay sa isa't isa.

เหตุฉะนั้นให้เรามุ่งประพฤติในสิ่งซึ่งทำให้เกิดความสงบสุขแก่กันและกัน และสิ่งเหล่านั้นซึ่งทำให้เกิดความเจริญแก่กันและกัน

Vậy chúng ta hãy tìm cách làm nên hòa thuận và làm gương sáng cho nhau.

Ngoko ke masisukele izinto zoxolo, nezinto zokwakhana.

所以,我们总要追求和睦的事,与彼此造就的事。

所以,我們總要追求和睦的事,與彼此造就的事。

所 以 , 我 们 务 要 追 求 和 睦 的 事 与 彼 此 建 立 德 行 的 事 。

所 以 , 我 們 務 要 追 求 和 睦 的 事 與 彼 此 建 立 德 行 的 事 。


ScriptureText.com