![](/vul.gif)
alius enim credit manducare omnia qui autem infirmus est holus manducat
![](/spa.gif)
Porque uno cree que se ha de comer de todas cosas: otro que es débil, come legumbres.
![](/fre.gif)
Tel croit pouvoir manger de tout: tel autre, qui est faible, ne mange que des légumes.
![](/gee.gif)
Einer glaubt, er dürfe alles essen; der Schwache aber ißt Gemüse.
![](/gel.gif)
Einer glaubt er möge allerlei essen; welcher aber schwach ist, der ißt Kraut.
![](/ges.gif)
Einer glaubt, alles essen zu dürfen; wer aber schwach ist, ißt Gemüse.
![](/afr.gif)
Die een glo dat 'n mens alles mag eet, maar hy wat swak is, eet groente.
![](/alb.gif)
Dikush mendon se mund të hajë nga çdo gjë, ndërsa ai që është i dobët ha vetëm barishte.
![](/cze.gif)
Nebo někdo věří, že může jísti všecko; jiný pak u víře mdlý jsa, jí zelinu.
![](/czp.gif)
Někdo třeba věří, že může jíst všechno, slabý však jí jen rostlinnou stravu.
![](/dan.gif)
En har Tro til at spise alt; men den skrøbelige spiser kun Urter.
![](/dut.gif)
De een gelooft wel, dat men alles eten mag, maar die zwak is, eet moeskruiden.
![](/esp.gif)
Unu homo kredas, ke li povas cxion mangxi; sed alia, estante malforta, mangxas legomojn.
![](/fin.gif)
Yksi kyllä uskoo saavansa kaikkinaista syödä, vaan heikko syö kaalia.
![](/hun.gif)
Némely ember azt hiszi, hogy mindent megehetik; a [hitben] erõtelen pedig zöldséget eszik.
![](/itd.gif)
L’uno crede di poter mangiar d’ogni cosa; ma l’altro, che è debole, mangia dell’erbe.
![](/itr.gif)
L’uno crede di poter mangiare di tutto, mentre l’altro, che è debole, mangia legumi.
![](/mao.gif)
Ko tetahi hoki e whakapono ana he pai nga mea katoa hei kai mana: ko te tangata ia he ngoikore tona whakapono e kai otaota ana.
![](/rom.gif)
Unul crede că poate să mănînce de toate; pe cînd altul, care este slab, nu mănîncă decît verdeţuri.
![](/rus.gif)
Ибо иной уверен, что можно есть все, а немощный ест овощи.
![](/tag.gif)
May tao na may pananampalataya na makakain ang lahat ng mga bagay: nguni't ang mahina'y kumakain ng mga gulay.
![](/tha.gif)
คนหนึ่งถือว่าจะกินอะไรก็ได้ทั้งนั้น แต่อีกคนหนึ่งที่ยังอ่อนในความเชื่ออยู่ก็กินแต่ผักเท่านั้น
![](/vie.gif)
Người nầy tin có thể ăn được cả mọi thứ; người kia là kẻ yếu đuối, chỉ ăn rau mà thôi.
![](/xho.gif)
Omnye okunene uyakholwa ukuba angazidla izinto zonke; kodwa yena oswele amandla udla imifuno yodwa.
![](/ncs.gif)
有人相信所有的食物都可以吃,信心软弱的人却只吃蔬菜。
![](/nct.gif)
有人相信所有的食物都可以吃,信心軟弱的人卻只吃蔬菜。
![](/cus.gif)
有 人 信 百 物 都 可 吃 ; 但 那 软 弱 的 , 只 吃 蔬 菜 。
![](/cut.gif)
有 人 信 百 物 都 可 吃 ; 但 那 軟 弱 的 , 只 吃 蔬 菜 。
![](/cr1.gif)