![](/vul.gif)
nomen enim Dei per vos blasphematur inter gentes sicut scriptum est
![](/spa.gif)
Porque el nombre de Dios es blasfemado por causa de vosotros entre los Gentiles, como está esctrito.
![](/fre.gif)
Car le nom de Dieu est à cause de vous blasphémé parmi les païens, comme cela est écrit.
![](/gee.gif)
Denn der Name Gottes wird eurethalben unter den Nationen gelästert, wie geschrieben steht.
![](/gel.gif)
denn "eurethalben wird Gottes Name gelästert unter den Heiden", wie geschrieben steht.
![](/ges.gif)
wie geschrieben steht: «Der Name Gottes wird um euretwillen unter den Heiden gelästert.»
![](/afr.gif)
Want, soos geskrywe is, die Naam van God word om julle ontwil onder die heidene gelaster.
![](/alb.gif)
Në fakt, siç është shkruar: ''Për shkakun tuaj, emri i Perëndisë blasfemohet ndër johebrenj''.
![](/cze.gif)
Nebo jméno Boží pro vás v porouhání jest mezi pohany, jakož psáno jest.
![](/czp.gif)
'Jméno Boží je vaší vinou v posměchu mezi národy', jak stojí psáno.
![](/dan.gif)
Thi for eders Skyld bespottes Guds Navn iblandt Hedningerne, som der er skrevet.
![](/dut.gif)
Want de Naam van God wordt om uwentwil gelasterd onder de heidenen, gelijk geschreven is.
![](/esp.gif)
CXar pro vi, la nomo de Dio estas blasfemata inter la nacianoj, kiel estas skribite.
![](/fin.gif)
Sillä teidän tähtenne tulee Jumalan nimi pilkatuksi pakanain seassa, niinkuin kirjoitettu on.
![](/hun.gif)
Mert az Istennek neve miattatok káromoltatik a pogányok között, a mint meg van írva.
![](/itd.gif)
Poichè il nome di Dio è per voi bestemmiato fra i Gentili, siccome è scritto.
![](/itr.gif)
Poiché, siccome è scritto, il nome di Dio, per cagion vostra, è bestemmiato fra i Gentili.
![](/mao.gif)
Na koutou hoki i kohukohua ai te ingoa o te Atua i roto i nga Tauiwi, i peratia ai me te mea kua oti te tuhituhi.
![](/rom.gif)
Căci ,,din pricina voastră este hulit Numele lui Dumnezeu între Neamuri``, după cum este scris.
![](/rus.gif)
Ибо ради вас, как написано, имя Божие хулится у язычников.
![](/tag.gif)
Sapagka't ang pangalan ng Dios ay nalalait ng mga Gentil dahil sa iyo, gaya ng nasusulat.
![](/tha.gif)
เพราะมีเขียนไว้แล้วว่า `คนต่างชาติพูดหมิ่นประมาทต่อพระนามของพระเจ้าก็เพราะท่านทั้งหลาย'
![](/vie.gif)
Vì bởi cớ các ngươi nên danh Ðức Chúa Trời bị nói phạm trong vòng người ngoại, như lời đã chép.
![](/xho.gif)
Kuba igama likaThixo linyeliswa ngenxa yenu phakathi kwazo iintlanga, njengoko kubhaliweyo.
![](/ncs.gif)
正如经上所说的:“ 神的名,因你们的缘故在列邦中被亵渎。”
![](/nct.gif)
正如經上所說的:“ 神的名,因你們的緣故在列邦中被褻瀆。”
![](/cus.gif)
神 的 名 在 外 邦 人 中 , 因 你 们 受 了 亵 渎 , 正 如 经 上 所 记 的 。
![](/cut.gif)
神 的 名 在 外 邦 人 中 , 因 你 們 受 了 褻 瀆 , 正 如 經 上 所 記 的 。
![](/cr1.gif)