![](/vul.gif)
non est intellegens non est requirens Deum
![](/spa.gif)
No hay quien entienda, No hay quien busque á Dios;
![](/fre.gif)
Nul n'est intelligent, Nul ne cherche Dieu;
![](/gee.gif)
da ist keiner, der verständig sei; da ist keiner, der Gott suche.
![](/gel.gif)
Da ist nicht, der verständig sei; da ist nicht, der nach Gott frage.
![](/ges.gif)
es ist keiner verständig, keiner fragt nach Gott;
![](/afr.gif)
Daar is niemand wat verstandig is nie, daar is niemand wat God soek nie.
![](/alb.gif)
Nuk ka asnjeri që të kuptojë, nuk ka asnjeri që të kërkojë Perëndinë.
![](/cze.gif)
Není rozumného, není, kdo by hledal Boha.
![](/czp.gif)
nikdo není rozumný, není, kdo by hledal Boha;
![](/dan.gif)
der er ingen forstandig, der er ingen, som søger efter Gud;
![](/dut.gif)
Er is niemand, die verstandig is, er is niemand, die God zoekt.
![](/esp.gif)
Ne ekzistas prudentulo, Ne ekzistas iu, kiu sercxas Dion;
![](/fin.gif)
Ei ole yhtäkään ymmärtäväistä, ei ole ketään, joka etsii Jumalaa.
![](/hun.gif)
Nincs, a ki megértse, nincs, a ki keresse az Istent.
![](/itd.gif)
Non v’è alcuno che abbia intendimento, non v’è alcuno che ricerchi Iddio.
![](/itr.gif)
Non v’è alcuno che abbia intendimento, non v’è alcuno che ricerchi Dio.
![](/mao.gif)
Kahore he tangata e matau ana, kahore he tangata e rapu ana i te Atua;
![](/rom.gif)
Nu este nici unul care să aibă pricepere. Nu este nici unul care să caute cu tot dinadinsul pe Dumnezeu.
![](/rus.gif)
нет разумевающего; никто не ищет Бога;
![](/tag.gif)
Walang nakatatalastas, Walang humahanap sa Dios;
![](/tha.gif)
ไม่มีคนที่เข้าใจ ไม่มีคนที่แสวงหาพระเจ้า
![](/vie.gif)
Chẳng có một người nào hiểu biết, Chẳng có một người nào tìm kiếm Ðức Chúa Trời.
![](/xho.gif)
Akukho uqondayo; Akukho umfunisisayo uThixo!
![](/ncs.gif)
没有明白的,没有寻求 神的;
![](/nct.gif)
沒有明白的,沒有尋求 神的;
![](/cus.gif)
没 有 明 白 的 ; 没 有 寻 求 神 的 ;
![](/cut.gif)
沒 有 明 白 的 ; 沒 有 尋 求 神 的 ;
![](/cr1.gif)