![](/vul.gif)
non est timor Dei ante oculos eorum
![](/spa.gif)
No hay temor de Dios delante de sus ojos.
![](/fre.gif)
La crainte de Dieu n'est pas devant leurs yeux.
![](/gee.gif)
Es ist keine Furcht Gottes vor ihren Augen.
![](/gel.gif)
Es ist keine Furcht Gottes vor ihren Augen."
![](/ges.gif)
Es ist keine Gottesfurcht vor ihren Augen.»
![](/afr.gif)
Daar is geen vrees van God voor hulle oë nie.
![](/alb.gif)
nuk ka druajtja e Perëndisë para syve të tyre''.
![](/cze.gif)
Není bázně Boží před očima jejich.
![](/czp.gif)
a úctu před Bohem nemají.'
![](/dan.gif)
Der er ikke Gudsfrygt for deres Øjne.
![](/dut.gif)
Er is geen vreze Gods voor hun ogen.
![](/esp.gif)
Antaux iliaj okuloj ne ekzistas timo antaux Dio.
![](/fin.gif)
Ei ole Jumalan pelko heidän silmäinsä edessä.
![](/hun.gif)
Nincs isteni félelem az õ szemök elõtt.
![](/itd.gif)
il timor di Dio non è davanti agli occhi loro.
![](/itr.gif)
Non c’è timor di Dio dinanzi agli occhi loro.
![](/mao.gif)
Kahore he wehi o te Atua i mua i o ratou kanohi.
![](/rom.gif)
frica de Dumnezeu nu este înaintea ochilor lor.``
![](/rus.gif)
Нет страха Божия перед глазами их.
![](/tag.gif)
Walang pagkatakot sa Dios sa harap ng kanilang mga mata.
![](/tha.gif)
ในแววตาของเขาไม่มีความเกรงกลัวพระเจ้า'
![](/vie.gif)
Chẳng có sự kính sợ Ðức Chúa Trời ở trước mặt chúng nó.
![](/xho.gif)
Akukho koyika Thixo phambi kwamehlo abo.
![](/ncs.gif)
他们的眼中也不怕 神。”
![](/nct.gif)
他們的眼中也不怕 神。”
![](/cus.gif)
他 们 眼 中 不 怕 神 。
![](/cut.gif)
他 們 眼 中 不 怕 神 。
![](/cr1.gif)