![](/vul.gif)
si autem quod non videmus speramus per patientiam expectamus
![](/spa.gif)
Empero si lo que no vemos esperamos, por paciencia esperamos.
![](/fre.gif)
Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l'attendons avec persévérance.
![](/gee.gif)
Wenn wir aber das hoffen, was wir nicht sehen, so warten wir mit Ausharren.
![](/gel.gif)
So wir aber des hoffen, das wir nicht sehen, so warten wir sein durch Geduld.
![](/ges.gif)
Wenn wir aber auf das hoffen, was wir nicht sehen, so warten wir es ab in Geduld.
![](/afr.gif)
Maar as ons hoop wat ons nie sien nie, dan wag ons daarop met volharding.
![](/alb.gif)
Por në qoftë se ne shpresojmë atë që s'e shohim, atë gjë e presim me durim.
![](/cze.gif)
Pakli čehož nevidíme, toho se nadějeme, tedy toho skrze trpělivost očekáváme.
![](/czp.gif)
Ale doufáme-li v to, co nevidíme, trpělivě to očekáváme.
![](/dan.gif)
Men dersom vi håbe det, som vi ikke se, da forvente vi det med Udholdenhed.
![](/dut.gif)
Maar indien wij hopen, hetgeen wij niet zien, zo verwachten wij het met lijdzaamheid.
![](/esp.gif)
Sed, se ni esperas al tio, kion ni ne vidas, tiam ni gxin atendas pacience.
![](/fin.gif)
Mutta jos me sitä toivomme, jota emme näe, niin me odotamme sitä kärsivällisyydessä.
![](/hun.gif)
Ha pedig, a mit nem látunk, azt reméljük, békességes tûréssel várjuk.
![](/itd.gif)
E se speriamo quello che non veggiamo, noi l’aspettiamo con pazienza.
![](/itr.gif)
Ma se speriamo quel che non vediamo, noi l’aspettiamo con pazienza.
![](/mao.gif)
Ki te tumanako atu ia tatou ki te mea kahore nei e kitea, katahi ka ata taria mariretia atu e tatou.
![](/rom.gif)
Pe cînd, dacă nădăjduim ce nu vedem, aşteptăm cu răbdare.
![](/rus.gif)
Но когда надеемся того, чего не видим, тогда ожидаем в терпении.
![](/tag.gif)
Datapuwa't kung nagsisiasa tayo sa hindi natin nakikita, kung magkagayo'y hinihintay nating may pagtitiis.
![](/tha.gif)
แต่ถ้าเราทั้งหลายคอยหวังใจในสิ่งที่เรายังไม่ได้เห็น เราจึงมีความเพียรคอยสิ่งนั้น
![](/vie.gif)
Song nếu chúng ta trông điều mình không thấy, ấy là chúng ta chờ đợi điều đó cách nhịn nhục.
![](/xho.gif)
Ukuba ke sithembe ukuzuza oko singakuboniyo, sikulinda kakhulu, sinomonde.
![](/ncs.gif)
但如果我们盼望没有看见的,就会耐心地热切期待。
![](/nct.gif)
但如果我們盼望沒有看見的,就會耐心地熱切期待。
![](/cus.gif)
但 我 们 若 盼 望 那 所 不 见 的 , 就 必 忍 耐 等 候 。
![](/cut.gif)
但 我 們 若 盼 望 那 所 不 見 的 , 就 必 忍 耐 等 候 。
![](/cr1.gif)