![](/vul.gif)
quid ergo dicemus ad haec si Deus pro nobis quis contra nos
![](/spa.gif)
¿Pues qué diremos á esto? Si Dios por nosotros, ¿quién contra nosotros?
![](/fre.gif)
Que dirons-nous donc à l'égard de ces choses? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous?
![](/gee.gif)
Was sollen wir nun hierzu sagen? Wenn Gott für uns ist, wer wider uns?
![](/gel.gif)
Was wollen wir nun hierzu sagen? Ist Gott für uns, wer mag wider uns sein?
![](/ges.gif)
Was wollen wir nun hierzu sagen? Ist Gott für uns, wer mag wider uns sein?
![](/afr.gif)
Wat sal ons dan van hierdie dinge sê? As God v¡r ons is, wie kan teen ons wees?
![](/alb.gif)
Çfarë të themi, pra, për këto gjëra? Në qoftë se Perëndia është me ne, kush mund të jetë kundër nesh?
![](/cze.gif)
Což tedy díme k tomu? Kdyžť jest Bůh s námi, i kdo proti nám?
![](/czp.gif)
Co k tomu dodat? Je-li Bůh s námi, kdo proti nám?
![](/dan.gif)
Hvad skulle vi da sige til dette? Er Gud for os, hvem kan da være imod os?
![](/dut.gif)
Wat zullen wij dan tot deze dingen zeggen? Zo God voor ons is, wie zal tegen ons zijn?
![](/esp.gif)
Kion do ni diru pri cxi tio? Se Dio estas por ni, kiu estas kontraux ni?
![](/fin.gif)
Mitäs me siis näihin sanomme? Jos Jumala on meidän edestämme, kuka voi meitä vastaan olla?
![](/hun.gif)
Mit mondunk azért ezekre? Ha az Isten velünk, kicsoda ellenünk?
![](/itd.gif)
CHE diremo noi adunque a queste cose? Se Iddio è per noi, chi sarà contro a noi?
![](/itr.gif)
Che diremo dunque a queste cose? Se Dio è per noi, chi sarà contro di noi?
![](/mao.gif)
Na, kia pehea ta tatou korero ki enei mea? Ki te mea ko te Atua hei hoa mo tatou, ko wai hei whawhai ki a tatou?
![](/rom.gif)
Deci, ce vom zice noi în faţa tuturor acestor lucruri? Dacă Dumnezeu este pentru noi, cine va fi împotriva noastră?
![](/rus.gif)
Что же сказать на это? Если Бог за нас, кто против нас?
![](/tag.gif)
Ano ang ating sasabihin sa mga bagay na ito? Kung ang Dios ay kakampi natin, sino ang laban sa atin?
![](/tha.gif)
ถ้าเช่นนั้นเราจะว่าอย่างไร ถ้าพระเจ้าทรงอยู่ฝ่ายเรา ใครจะขัดขวางเรา
![](/vie.gif)
Ðã vậy thì chúng ta sẽ nói làm sao? Nếu Ðức Chúa Trời vùa giúp chúng ta, thì còn ai nghịch với chúng ta?
![](/xho.gif)
Sithini na ke ngoko kwezi zinto? Ukuba uThixo ungakuthi, ngubani na ongasichasayo?
![](/ncs.gif)
靠主就得胜有余既是这样,我们对这一切还有什么话说呢? 神若这样为我们,谁能敌对我们呢?
![](/nct.gif)
靠主就得勝有餘既是這樣,我們對這一切還有甚麼話說呢? 神若這樣為我們,誰能敵對我們呢?
![](/cus.gif)
既 是 这 样 , 还 有 甚 麽 说 的 呢 ? 神 若 帮 助 我 们 , 谁 能 敌 挡 我 们 呢 ?
![](/cut.gif)
既 是 這 樣 , 還 有 甚 麼 說 的 呢 ? 神 若 幫 助 我 們 , 誰 能 敵 擋 我 們 呢 ?
![](/cr1.gif)