![](/vul.gif)
nec abnuo me propinquum sed est alius me propinquior
![](/spa.gif)
Y ahora, aunque es cierto que yo soy pariente cercano, con todo eso hay pariente más cercano que yo.
![](/fre.gif)
Il est bien vrai que j'ai droit de rachat, mais il en existe un autre plus proche que moi.
![](/gee.gif)
Und nun, wahrlich, ich bin ein Blutsverwandter; doch ist auch ein näherer Blutsverwandter da als ich.
![](/gel.gif)
Nun, es ist wahr, daß ich der Erbe bin; aber es ist einer näher denn ich.
![](/ges.gif)
Und nun, es ist wahr, daß ich ein Löser bin; aber es ist noch ein anderer Löser vorhanden, der näher verwandt ist als ich.
![](/afr.gif)
Nou dan, dit is sekerlik waar dat ek die losser is, maar daar is nog 'n losser, nader as ek.
![](/alb.gif)
Éshtë e vërtetë që unë gëzoj të drejtën e shpengimit; por është një që është fis më i afërt se unë.
![](/cze.gif)
A také jest to pravé, že jsem příbuzný tvůj, ale jestiť příbuzný bližší nežli já.
![](/czp.gif)
Ano, jsem vskutku váš zastánce. Je však ještě jiný zastánce, bližší příbuzný než já.
![](/dan.gif)
Det er rigtigt. at jeg er din Løser, men der er en anden, som er nærmere end jeg.
![](/dut.gif)
Nu dan, wel is waar, dat ik een losser ben; maar er is nog een losser, nader dan ik.
![](/esp.gif)
Kaj nun, kvankam vere mi estas parenco, tamen ekzistas parenco pli proksima ol mi.
![](/fin.gif)
Se on tosi, että minä olen perillinen; mutta toinen on läheisempi minua.
![](/hun.gif)
És most: bizony igaz, hogy közel rokon vagyok: de van nálamnál még közelebbi rokon is.
![](/itd.gif)
Ma pure, benchè sia vero che io abbia la ragione della consanguinità, nondimeno ve n’è ancora un altro che l’ha, il quale è più prossimo di me.
![](/itr.gif)
Or e vero ch’io ho il diritto di riscatto; ma ve n’è un altro che t’è parente più prossimo di me.
![](/mao.gif)
Na he tika ano, he whanaunga tupu ahau noa; otiia tena ano tetahi e tata rawa ana i ahau.
![](/rom.gif)
Este adevărat că am drept de răscumpărare, dar este o altă rudă mai aproape decît mine.
![](/rus.gif)
хотя и правда, что я родственник, но есть еще родственник ближе меня;
![](/tag.gif)
At tunay nga na ako'y kamaganak na malapit; gayon man ay may kamaganak na lalong malapit kay sa akin.
![](/tha.gif)
และก็เป็นความจริงด้วยที่ฉันเป็นญาติสนิท แต่ยังมีญาติอีกคนหนึ่งที่สนิทกว่าฉัน
![](/vie.gif)
Bây giờ, điều đó quả thật, ta có quyền chuộc sản nghiệp nàng lại; song có một người khác lại là bà con gần hơn ta.
![](/xho.gif)
Ewe! Kuyinene, ndingumkhululi inyaniso. Ke kukho umkhululi osondeleyo kuwe kunam.
![](/ncs.gif)
不错,我是你那有买赎权的近亲,可惜还有一个有买赎权的近亲比我更亲。
![](/nct.gif)
不錯,我是你那有買贖權的近親,可惜還有一個有買贖權的近親比我更親。
![](/cus.gif)
我 实 在 是 你 一 个 至 近 的 亲 属 , 只 是 还 有 一 个 人 比 我 更 近 。
![](/cut.gif)
我 實 在 是 你 一 個 至 近 的 親 屬 , 只 是 還 有 一 個 人 比 我 更 近 。
![](/cr1.gif)