![](/vul.gif)
quae respondit quicquid praeceperis faciam
![](/spa.gif)
Y le respondió: Haré todo lo que tú me mandares.
![](/fre.gif)
Elle lui répondit: Je ferai tout ce que tu as dit.
![](/gee.gif)
Und sie sprach zu ihr: Alles, was du sagst, will ich tun.
![](/gel.gif)
Sie sprach zu ihr: Alles, was du mir sagst, will ich tun.
![](/ges.gif)
Sie sprach zu ihr: Alles, was du mir sagst, das will ich tun!
![](/afr.gif)
En sy antwoord haar: Alles wat u sê, sal ek doen.
![](/alb.gif)
Ruthi iu përgjegj: "Do të bëj të gjitha ato që më the".
![](/cze.gif)
Jížto Rut řekla: Cokoli mi rozkážeš, učiním.
![](/czp.gif)
Odpověděla jí: Vykonám všechno, co mi říkáš.
![](/dan.gif)
Hun svarede: Jeg vil gøre alt. hvad du siger!
![](/dut.gif)
En zij zeide tot haar: Al wat gij tot mij zegt, zal ik doen.
![](/esp.gif)
Rut respondis al sxi:Kion vi diras al mi, tion mi faros.
![](/fin.gif)
Hän sanoi hänelle: kaikki, mitä sinä sanot minulle, teen minä.
![](/hun.gif)
És õ monda néki: Mindazt, a mit mondasz, megcselekszem.
![](/itd.gif)
E Rut le disse: Io farò tutto quello che tu mi dici.
![](/itr.gif)
Ruth le rispose: "Farò tutto quello che dici".
![](/mao.gif)
Na ka mea tera ki a ia, Maku e mea nga mea katoa i korerotia mai na e koe ki ahau.
![](/rom.gif)
Ea i -a răspuns: ,,Voi face tot ce ai spus.``
![](/rus.gif)
Руфь сказала ей: сделаю все, что ты сказала мне.
![](/tag.gif)
At sinabi niya sa kaniya, Lahat ng iyong sinasabi sa akin ay aking gagawin.
![](/tha.gif)
นางตอบว่า "แม่ว่าอย่างไร ฉันจะกระทำตามทุกอย่าง"
![](/vie.gif)
Nàng thưa rằng: Mọi điều mẹ đã nói với con, con sẽ làm.
![](/xho.gif)
Wathi kuye, Yonke into oyithethayo ndoyenza.
![](/ncs.gif)
路得对她说:“你吩咐的,我就去作。”
![](/nct.gif)
路得對她說:“你吩咐的,我就去作。”
![](/cus.gif)
路 得 说 : 凡 你 所 吩 咐 的 , 我 必 遵 行 。
![](/cut.gif)
路 得 說 : 凡 你 所 吩 咐 的 , 我 必 遵 行 。
![](/cr1.gif)