![](/vul.gif)
hae sunt generationes Phares Phares genuit Esrom
![](/spa.gif)
Y estas son las generaciones de Phares: Phares engendró á Hesrón;
![](/fre.gif)
Voici la postérité de Pérets. Pérets engendra Hetsron;
![](/gee.gif)
Und dies sind die Geschlechter des Perez: Perez zeugte Hezron,
![](/gel.gif)
Dies ist das Geschlecht des Perez: Perez zeugte Hezron;
![](/ges.gif)
Und dies ist der Stammbaum des Perez:
![](/afr.gif)
En dit is die stamboom van Peres: Peres was die vader van Hesron,
![](/alb.gif)
Ja pasardhësit e Peretsit: Peretsit i lindi Hetsroni;
![](/cze.gif)
A tito jsou rodové Fáresovi: Fáres zplodil Ezrona;
![](/czp.gif)
Toto je rodopis Peresův: Peres zplodil Chesróna,
![](/dan.gif)
Dette er Perezs Slægtebog: Perez avlede Hezron,
![](/dut.gif)
Dit nu zijn de geboorten van Perez: Perez gewon Hezron;
![](/esp.gif)
Kaj jen estas la generacioj de Perec:al Perec naskigxis HXecron,
![](/fin.gif)
Tämä on Peretsin sukukunta: Perets siitti Hetsronin.
![](/hun.gif)
És a Pérecz nemzetségei ezek: Pérecz nemzé Hesront;
![](/itd.gif)
Or queste sono le generazioni di Fares: Fares generò Hesron;
![](/itr.gif)
Ecco la posterità di Perets: Perets generò Hetsron;
![](/mao.gif)
Na ko nga whakatupuranga enei o Parete: na Parete ko Heterono.
![](/rom.gif)
Iată sămînţa lui Pereţ. Pereţ a fost tatăl lui Heţron;
![](/rus.gif)
И вот род Фаресов: Фарес родил Есрома;
![](/tag.gif)
Ito nga ang mga lahi ni Phares: naging anak ni Phares si Hesron;
![](/tha.gif)
ต่อไปนี้เป็นพงศ์พันธุ์ของเปเรศ เปเรศให้กำเนิดบุตรชื่อเฮสโรน
![](/vie.gif)
Nầy là dòng dõi của Pha-rết: Pha-rết sanh Hết-rôn.
![](/xho.gif)
Yiyo le ke inzala kaPeretse: uPeretse wazala uHetseron;
![](/ncs.gif)
以下是法勒斯的后代:法勒斯生希斯仑,
![](/nct.gif)
以下是法勒斯的後代:法勒斯生希斯崙,
![](/cus.gif)
法 勒 斯 的 後 代 记 在 下 面 : 法 勒 斯 生 希 斯 仑 ;
![](/cut.gif)
法 勒 斯 的 後 代 記 在 下 面 : 法 勒 斯 生 希 斯 崙 ;
![](/cr1.gif)