![](/vul.gif)
Obed genuit Isai Isai genuit David
![](/spa.gif)
Y Obed engendró á Isaí, é Isaí engendró á David.
![](/fre.gif)
Obed engendra Isaï; et Isaï engendra David.
![](/gee.gif)
und Obed zeugte Isai, und Isai zeugte David.
![](/gel.gif)
Obed zeugte Isai; Isai zeugte David.
![](/ges.gif)
Isai zeugte David.
![](/afr.gif)
en Obed van Isai, en Isai van Dawid.
![](/alb.gif)
Obedit i lindi Isai dhe Isait i lindi Davidi.
![](/cze.gif)
Obéd pak zplodil Izai, Izai pak zplodil Davida.
![](/czp.gif)
Obéd zplodil Jišaje a Jišaj zplodil Davida.
![](/dan.gif)
Obed avlede Isaj, og Isaj avlede David.
![](/dut.gif)
En Obed gewon Isai; en Isai gewon David.
![](/esp.gif)
al Obed naskigxis Jisxaj, kaj al Jisxaj naskigxis David.
![](/fin.gif)
Obed siitti Isain, ja Isai siitti Davidin.
![](/hun.gif)
És Obed nemzé Isait, Isai pedig nemzé Dávidot.
![](/itd.gif)
e Obed generò Isai; ed Isai generò Davide.
![](/itr.gif)
Obed generò Isai, e Isai generò Davide.
![](/mao.gif)
Na Opere ko Hehe: na Hehe ko Rawiri.
![](/rom.gif)
Obed a fost tatăl lui Isai; şi Isai a fost tatăl lui David
![](/rus.gif)
Овид родил Иессея; Иессей родил Давида.
![](/tag.gif)
At naging anak ni Obed si Isai, at naging anak ni Isai si David.
![](/tha.gif)
โอเบดให้กำเนิดบุตรชื่อเจสซี และเจสซีให้กำเนิดบุตรชื่อดาวิด
![](/vie.gif)
Ô-bết sanh Y-sai, và Y-sai sanh Ða-vít.
![](/xho.gif)
UObhedi wazala uYese; uYese wazala uDavide.
![](/ncs.gif)
俄备得生耶西,耶西生大卫。
![](/nct.gif)
俄備得生耶西,耶西生大衛。
![](/cus.gif)
俄 备 得 生 耶 西 ; 耶 西 生 大 卫 。
![](/cut.gif)
俄 備 得 生 耶 西 ; 耶 西 生 大 衛 。
![](/cr1.gif)