Elasa genuit Sisamoi Sisamoi genuit Sellum

Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;

Elasa engendra Sismaï; Sismaï engendra Schallum;

und Elasa zeugte Sismai, und Sismai zeugte Schallum,

Eleasa zeugte Sisemai. Sisemai zeugte Sallum.

Sismai zeuge Schallum,

en Ele sa van S¡semai, en S¡semai van Sallum;

Eleasahut i lindi Sismai; Sismait i lindi Shallumi;

Elasa pak zplodil Sismaie, a Sismai zplodil Salluma.

Eleása zplodil Sismaje a Sismaj zplodil Šalúma.

El'asa avlede Sismaj; Sismaj avlede Sjallum;

En Elasa gewon Sismai, en Sismai gewon Sallum,

Eleasa naskigis Sismajon; kaj Sismaj naskigis SXalumon.

Elasa siitti Sismain, ja Sismai siitti Sallumin.

Elása nemzé Sisémait; Sisémai nemzé Sallumot;

ed Elasa generò Sismai, e Sismai generò Sallum,

Elasa generò Sismai; Sismai generò Shallum;

Na Ereaha ko Hihamai, a na Hihamai ko Harumu;

Elasa a născut pe Sismai; Sismai a născut pe Şalum;

Елеаса родил Сисмая, Сисмай родил Саллума;

At naging anak ni Elasa si Sismai, at naging anak ni Sismai si Sallum;

เอลาอาสาห์ให้กำเนิดบุตรชื่อสิสะมัย และสิสะมัยให้กำเนิดบุตรชื่อชัลลูม

Ê-la-xa sanh Sít-mai, Sít-mai sanh Sa-lum,

uElasa wazala uSisamayi; uSisamayi wazala uShalum;

以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙。

以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍。

以 利 亚 萨 生 西 斯 买 ; 西 斯 买 生 沙 龙 ;

以 利 亞 薩 生 西 斯 買 ; 西 斯 買 生 沙 龍 ;


ScriptureText.com