filii Iadai Regom et Iotham et Gesum et Phaleth et Epha et Saaph

Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.

Fils de Jahdaï: Réguem, Jotham, Guéschan, Péleth, Epha et Schaaph.

Und die Söhne Jehdais: Regem und Jotham und Geschan und Peleth und Epha und Schaaph. -

Die Kinder aber Jahdais sind: Regem, Jotham, Gesan, Pelet, Epha und Saaph.

Und die Söhne Jahdais: Regem, Jotam, Gescham, Pelet, Epha und Schaaph.

En die seuns van Johdai was: Regem en Jotam en Gesan en Pelet en Efa en Saäf.

Bijtë e Jahdait ishin Regemi, Jothami, Geshani, Peleti, Efahu dhe Shaafi.

Synové pak Johedai: Regem, Jotam, Gesan, Felet, Efa a Saaf.

Synové Johdajovi: Regem, Jótam a Géšan, Pelet, Éfa a Šaaf.

Jadajs Sønner: Regem, Jotam, Gersjan, Pelet, Efa og Sja'af.

De kinderen van Jochdai nu waren Regem, en Jotham, en Gesan, en Pelet, en Efa, en Saaf.

La filoj de Jedaj estis:Regem, Jotam, Gesxan, Pelet, Efa, kaj SXaaf.

Ja Jahdain lapset: Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Epha ja Saaph.

Jaddai fiai pedig: Régem, Jotám, Gésán, Pelet, Héfa és Saáf.

E i figliuoli di Iodai furono Reghem, e Iotam, e Ghesan, e Pelet, ed Efo, e Saaf.

Figliuoli di Jahdai: Reghem, Jotham, Gheshan, Pelet, Efa e Shaaf.

Na ko nga tama a Taharai; ko Rekeme, ko Iotama, ko Kehama, ko Perete, ko Epa, ko Haapa.

Fiii lui Iahdai: Reghem, Iotam, Gheşan, Pelet, Efa şi Şaaf.

Сыновья Иегдая: Регем, Иофам, Гешан, Пелет, Ефа и Шааф.

At ang mga anak ni Joddai: si Regem, at si Jotham, at si Gesan, at si Pelet, at si Epha, at si Saaph.

บุตรชายของยาดัยชื่อ เรเกม โยธาม เกชาน เปเลท เอฟาห์ และชาอัฟ

Con trai của Gia-đai là Rê-ghem, Giô-than, Ghê-san, Phê-lết, Ê-pha, và Sa-áp.

Oonyana bakaYadayi nguRegem, noYotam noGeshan, noPelete, noEfa, noShahafe.

雅代的儿子是利健、约坦、基珊、毗力、以法和沙亚弗。

雅代的兒子是利健、約坦、基珊、毗力、以法和沙亞弗。

〈 雅 代 的 儿 子 是 利 健 、 约 坦 、 基 珊 、 毗 力 、 以 法 、 沙 亚 弗 。 〉

〈 雅 代 的 兒 子 是 利 健 、 約 坦 、 基 珊 、 毗 力 、 以 法 、 沙 亞 弗 。 〉


ScriptureText.com