filii Isaar Salumith primus
Hijo de Ishar fué Selomith el primero.
Fils de Jitsehar: Schelomith, le chef. -
Die Söhne Jizhars: Schelomith, das Haupt.
Die Kinder Jizhars waren: Salomith, der erste.
Die Söhne Jizhars waren: Selomit, das Oberhaupt.
die seuns van Jishar: Selomit, die hoof;
Nga bijtë e Itsharit, Shelomithi ishte i pari.
Synové Izarovi: Selomit kníže.
Synové Jishárovi: přední Šelómít.
Jizhars Sønner: Sjelomit, som var Overhoved.
Van de kinderen van Jizhar was Selomith het hoofd.
La filoj de Jichar:SXelomit, la unua.
Jitsharin lapset: Selomit ensimäinen.
Ishár fiai: Selómit, a ki fõ vala.
De’ figliuoli d’Ishar, Selomit fu il capo.
Figliuoli di Jtsehar: Scelomith, il capo.
O nga tama a Itihara; ko Heromiti te upoko.
Fiul lui Iţehar: Şelomit, căpetenia. -
Сыновья Ицгара: первый Шеломиф.
Ang mga anak ni Ishar: si Selomith na pinuno.
บุตรชายของอิสฮาห์คือ เชโลมิทผู้เป็นหัวหน้า
Con trai của Dít-sê-ha là Sê-lô-mít làm trưởng.
Koonyana bakaItsare nguShelomiti inkulu.
以斯哈的长子是示罗密。
以斯哈的長子是示羅密。
以 斯 哈 的 长 子 是 示 罗 密 。
以 斯 哈 的 長 子 是 示 羅 密 。