filii Musi Mooli et Eder et Ierimuth tres

Los hijos de Musi: Mahali, Eder y Jerimoth, ellos tres.

Fils de Muschi: Machli, Eder et Jerémoth, trois.

Die Söhne Musis: Machli und Eder und Jeremoth, drei.

Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jeremoth, die drei.

Die Söhne Muschis waren: Machli, Eder und Jeremot, ihrer drei.

Die seuns van Musi was Magli en Eder en J‚remot, drie.

Bijtë e Mushit ishin Mahli, Ederi dhe Jeremothi; gjithsej tre.

Synové Musi: Moholi a Eder a Jerimot, ti tři.

Synové Múšiho byli tři: Machlí, Éder a Jeremót.

Musjis Sønner: Mali, Eder og Jeremot, tre.

De kinderen van Musi waren Maheli, en Eder, en Jeremoth; drie.

La filoj de Musxi:Mahxli, Eder, kaj Jeremot-tri.

Musin lapset: Maheli, Eder ja Jeremot, kolme.

Músi fiai: Mákhli, Eder és Jeremót, hárman.

I figliuoli di Musi furono tre, Mahali, ed Eder, e Ieremot.

Figliuoli di Musci: Mahli, Eder e Jeremoth; tre.

Ko nga tama a Muhi; ko Mahari, ko Erere, ko Teremoto, tokotoru.

Fiii lui Muşi: Mahli, Eder şi Ieremot, trei.

Сыновья Мушия: Махли, Едер и Иремоф – трое.

Ang mga anak ni Musi: si Mahali, at si Eder, at si Jerimoth, tatlo.

บุตรชายของมูชีคือ มาห์ลี เอเดอร์ และเยรีโมท สามคน

Con trai của Mu-si là Mác-li, Ê-đe và Giê-rê-mốt, ba người.

Oonyana bakaMushi nguMali, noEdere, noYeremoti; bathathu.

母示的儿子是末力、以得和耶利摩,共三人。

母示的兒子是末力、以得和耶利摩,共三人。

母 示 的 儿 子 是 末 力 、 以 得 、 耶 利 摩 共 三 人 。

母 示 的 兒 子 是 末 力 、 以 得 、 耶 利 摩 共 三 人 。


ScriptureText.com