filius Ozihel Micha filius Micha Samir
Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
Fils d'Uziel: Michée; des fils de Michée: Schamir;
die Söhne Ussiels: Micha; von den Söhnen Michas: Schamir.
Die Kinder Usiels waren: Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.
Die Söhne Ussiels waren: Micha. Unter den Söhnen Michas war Samir.
Die seuns van Ussiël: Miga; van die seuns van Miga: Samir.
Nga bijtë e Uzielit të parë kishin Mikahun; nga bijtë e Mikahut, Shamirin;
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
Synové Uzíelovi: Míka. Ze synů Míkových: Šámir.
Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
Van de kinderen van Uzziel was Micha; van de kinderen van Micha was Samir;
el la filoj de Uziel:Mihxa; el la filoj de Mihxa:SXamir;
Ussielin lapset: Miika. Miikan lapsista Samir.
Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
De’ figliuoli di Uzziel fu capo Mica; de’ figliuoli di Mica, Samir.
Figliuoli di Uzziel: Mica; de’ figliuoli di Mica: Shamir;
O nga tama a Utiere; ko Mika: o nga tama a Mika; ko Hamiri.
Fiul lui Uziel: Mica; din fiii lui Mica: Şamir;
Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.
Ang mga anak ni Uzziel; si Micha; sa mga anak ni Micha, si Samir.
บุตรชายของอุสซีเอลคือ มีคาห์ บุตรชายของมีคาห์คือ ชามีร์
Về con cháu U-xi-ên có Mi-ca; về con cháu Mi-ca có Sa-mia.
Oonyana bakaUziyeli nguMika; koonyana bakaMika nguShamire.
乌薛的众子中有米迦;米迦的众子中有沙密。
烏薛的眾子中有米迦;米迦的眾子中有沙密。
乌 薛 的 子 孙 里 有 米 迦 ; 米 迦 的 子 孙 里 有 沙 密 。
烏 薛 的 子 孫 裡 有 米 迦 ; 米 迦 的 子 孫 裡 有 沙 密 。