tertia Zacchur filiis et fratribus eius duodecim

La tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce;

le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze;

das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;

Das dritte auf Sakkur samt seine Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

das dritte auf Sakkur samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;

die derde vir Sakkur; sy seuns en sy broers, twaalf;

i treti ishte Zakuri, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;

Třetí na Zakura, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.

Třetí Zákur, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.

det tredje Zakkur, hans Sønner og Brødre, tolv;

Het derde voor Zakkur; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.

la tria por Zakur; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;

Kolmas Sakkurin, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;

A harmadik Zakkúrra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.

la terza a Zaccur, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;

il terzo fu Zaccur, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

O te tuatoru no Takuru: tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.

al treilea, Zacur, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;

Ang ikatlo ay kay Zachur, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa:

ที่สามตกแก่ศักเกอร์ พร้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา สิบสองคน

cái thăm thứ ba nhằm Xác-cua, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;

elesithathu noZakure: yena noonyana bakhe nabazalwana bakhe, baba lishumi elinababini;

第三签是撒刻,他和他的儿子、兄弟,共十二人;

第三籤是撒刻,他和他的兒子、兄弟,共十二人;

第 三 是 撒 刻 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。

第 三 是 撒 刻 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。


ScriptureText.com